Soy una corresponsal acreditada y ustedes no tienen derecho a hacerme ésto. | I'm an accredited correspondent, and you have no right to do this. |
Masih es una corresponsal especial. | Masih is a special correspondent. |
Tarnopolsky es una corresponsal especial. | Tarnopolsky is a special correspondent. |
Ella es ahora una corresponsal regular para la Marseillaise sobre los asuntos irlandeses. | Jenny is now the regular correspondent on Irish affairs for the Marseillaise. |
No, a una corresponsal. | No, it was a lady correspondent. |
Una corresponsal extranjera hace la primera pregunta, sobre la posibilidad de que la autoría sea de Al-Qaeda. | A foreign correspondent makes the first question, about the possibility that Al-Qaeda was the perpetrator. |
El siguiente relato, de lo que pasó, viene de una corresponsal de Chicago. | The story below, of what happened, was submitted by a correspondent in Chicago. |
De hecho, soy una corresponsal en vivo. | Well, actually, I'm an on-air correspondent. |
Hoy he hablado por teléfono con una corresponsal de un diario bávaro en Estambul. | Today I spoke on the telephone with a journalist from a Bavarian newspaper in Istanbul. |
Quizá desarrolle productos o es una periodista, una comentarista social o una corresponsal, alguien que comenta sobre la vida de su comunidad. | This can be in developing products or you are a reporter, a social commentator, a news correspondent, someone who comments on the life of your community. |
Una corresponsal reporta sobre estos acontecimientos y sobre las contiendas por la Casa Blanca y el senado de la nación. | A news correspondent reports on these developments, and on the state contests for the White House and the US Senate. |
Una corresponsal fue agredida sexualmente mientras cubría las manifestaciones. | A correspondent was assaulted while covering the protests. |
