La fuga-como poner fin lleva a una coral final espléndido: una imagen de orgullosos padres con sus hijos! | The fugue-like ending leads to a final splendid chorale: a picture of proud parents with their child! |
Muchas consisten en un gran estribillo de apertura seguido de uno o más pares de recitativos y arias para solistas (o dúos) y una coral final. | Many consist of a large opening chorus followed by one or more recitative-aria pairs for soloists (or duets) and a concluding chorale. |
A la salida de nuestra sesión, hace un momento, sobre las 14.00 horas, vi -no es la primera vez- que en el vestíbulo del Parlamento Europeo estaba actuando una coral religiosa. | On leaving the sitting just now, at about 2 p.m., I found - not for the first time - a religious choir performing in the entrance to the European Parliament. |
Algo chiflados, sin embargo, los más pequeños podrán ver de qué manera se presentan con el micro, de qué manera hacen o deshacen los títeres, e incluso como hacen una coral matemática muy entretenida;. | Guillats somewhat, but the kids can see how they are presented with the microphone, make or break how the puppets, and even how to make a very entertaining choral mathematics,. |
En su tiempo libre, Frater Prada se entretiene pintando usando acrílicos y témperas como medio, cantando en una coral comunitaria, dirigiendo la Comunidad Brother Veritus fundada por él en el año 2.008 y manteniendo su sitio de Internet. | In his spare time Frater Prada enjoys painting using acrylics and watercolors as a media, singing in a community chorus, leading the Brother Veritus' Community founded by him in the year 2008, and maintaining his website. |
La inspiración proveniente de lo alto llega a través del compositor e intérprete de cualquier género (una coral de Bach o un solo de trompeta de Louis Armstrong), lo conecta luego con otras almas humanas y resuena en ellas en su retorno al centro. | The inspiration from above, to composer and performer in whatever genre (a Bach chorale or a Louis Armstrong cornet solo) connects into other human souls and so resonates back to the Centre. |
Lo hacía con talento, pero era una coral religiosa. | A talented choir, but a religious one. |
Todos los dedos pueden ser utilizados al mismo tiempo para representar una multitud, una familia, una coral, un zoo. | All the fingers can be used simultaneously, to represent a crowd, a family, a choir, a zoo. |
El Cardenal Franc Rodé presidía la misa en la que se exhibió una coral dirigida por el Padre Vlastimil Dufka SJ. | Cardinal Franc Rodé presided at the Mass which featured a choir led by Father Vlastimil Dufka SJ. |
En las angosturas más importantes el equipo tuvo un desagradable encuentro con dos serpientes, una de las cuales era una coral, que estaban en el lugar exacto donde se tenía que pasar. | In the most important bottleneck the team came across two snakes (one of them was undoubtedly a coral snake) blocking the two only ways on. |
Con mayor frecuencia se celebró en abril y el evento se dio inicio a la noche antes de la gran carrera, que está abierto a todas las edades, con una coral y un concierto de caridad. | It is most often held in April and the event is kicked off the night prior to the big run, which is open to all ages, with a chorale and a charity concert. |
Fundadora y directora de una coral folklórica femenina y de una coral multicultural, suele cantar con la Lakehead Unitarian Fellowship, y ha actuado como voz solista con la Thunder Bay Symphony Orchestra en diversas ocasiones. | She is the founder and conductor of a female folkloric choir as well as a multi-cultural choir, she usually sings with the Lakehead Unitarian Fellowship, and has often performed as a soloist voice with the Thunder Bay Symphony Orchestra in several occasions. |
Algo chiflados, pero, veremos de qué manera se presentan con el micro, de qué manera hacen o deshacen los títeres, e incluso harán una coral matemática muy entretenida, todo hay que decirlo, las bromas y las payasadas entre ellos no faltarán. | A hair Stooges, but we'll see how it is presented as the micro, or how they break the puppets, and even a choir will be entertaining math, everything must be said, the jokes and antics including not fail. |
Este drama me impactó mucho. La composición está construida alrededor de una coral de J.S. Bach. Esta coral, Helft mir Gott's Güte preisen, expresa los sentimientos del pueblo y la transcribí para la guitarra de diez cuerdas. | Lamentation, dedicated to all the refugees in eastern Congo. The tragedy made a deep impression on me. The composition was built around a chorale by J.S. Bach. A chorale expresses the feelings of the people. |
Existe una pequeña academia de tae-kwon-do y una Coral donde participan niños de la Aldea y de la comunidad externa. | There is a small academy of tae-kwon-do and a Choir involving children in the village and the external community. |
Una coral, en medio de la cual fui a tener con la misma mentora atenta y paciente de la experiencia anterior, aguardando las instrucciones del regente dedicado. | A choir featuring the same attentive mentor from my previous experience, awaited instructions from a dedicated conductor. |
