El kimono de BJJ está compuesto por una casaca y un pantalón de algodón, además de un cinturón. | A BJJ Gi is made up of a cotton jacket and trousers and a belt. |
La pintura, que se expuso en el Salon de 1775, suscitó elogiosas críticas por parte de Diderot, quien comentó que la figura central, con una casaca verde, era el mismo pintor. | When it was exhibited at the 1775 Salon, it received favourable criticism from Diderot, who added that the central figure in the green dress coat was the painter himself. |
Clima: En la costa sur, entre Nasca y Arequipa, el clima es templado y la temperatura oscila entre 18 y 25 grados C. durante el día; llevar una casaca ligera para la noches. | Weather: The south coast between Nasca and Arequipa has a temperate climate with daytime temperatures varying between 18 and 25 deg. C. Take a light jacket for the evening. |
El joven soldado vestía una casaca con botones de perla. | The young soldier wore a dress coat with mother-of-pearl buttons. |
Una casaca cortaviento (a veces la temperatura baja considerablemente cuando llueve o en los viajes en bote). | A windbreaker jacket (sometimes the temperature drops considerably when it rains or when traveling by boat). |
Y si tuviera una casaca de v erdad, te la daría. | By the way, if I had a real top, I'd give you one. |
¿Es dueño de una casaca? | Do you own a dress coat? |
Empieza con algo pequeño y considera incluir accesorios que sean fáciles de encontrar como una casaca de mezclilla o un par de botas UGG. | Start small and consider easy items to find like a jean jacket or a pair of Uggs. |
Las primeras descripciones nos hablan de una casaca roja y de la presencia de cascabeles lo que habla de una clara influencia francesa. | The first descriptions of the character speak of a red coat and the presence of bells. This indicates a clear French influence. |
Ahora, vestido con pantalones muy gastados y con una casaca azul prestada, con la cabeza inclinada como para olfatear a los que se encontraban más cercanos a él, se acercó a la mesa. | Now, in his ragged trousers and borrowed blue coats with his head tilted as if to sniff out those nearest him, he approached the table? |
