cachetada

Al final de cada episodio, le daré una cachetada a alguien.
And at the end of every episode, I'll slap somebody.
Luego le dio una cachetada a mi padre y se fue.
Then he slapped my dad in the face and walked away.
Te daré una cachetada si te descaras conmigo.
I'll slap your face if you get fresh with me.
Llámame "jefe" una vez más y yo mismo te daré una cachetada.
You call me "boss" one more time, I'll slap you myself.
A veces quiero darle una cachetada.
Sometimes I just really want to slap him.
¿No tienes ganas de darme una cachetada?
Don't you want to slap me?
La vida es una cachetada.
Life's a buffet. Mm.
Podrías pensar en un acto de bondad, podrías, de hecho, ser amable, y recibir una cachetada.
You could think a kind act, you could, indeed, be kind, and be slapped.
Si nuestro bebé está llorando y lo primero que se nos ocurre es darle una cachetada, no diríamos que fue la mejor decisión solo porque fue espontánea.
If our baby is crying and the first thing that comes to our mind is to slap it, we would not say that was the best decision just because it was spontaneous.
Eso es como una cachetada constante en la cara diariamente que te dice esto tiene que cambiar, y se tiene que transformar y se tiene que hacer de una forma consciente.
This is a constant slap in the face every day that tells you that this has to change, and this has to be transformed and this must be done in a conscious way.
Si sigues diciendo esas cosas, te voy a dar una cachetada.
If you keep on saying those things, I'll slap you.
Lisa sintió unas ganas irresistibles de darle una cachetada, pero logró contenerse.
Lisa felt an overpowering urge to slap him, but she managed to restrain herself.
Resistí al deseo de darle una cachetada después de que me me dejó plantada por la segunda vez.
I resisted the urge to slap him after he stood me up for the second time.
¿O crees que no puedo soportar una cachetada?
Or do you think I can't take a slap?
Eso es una cachetada en la cara.
That is a slap in the face.
Él no podrá darte una cachetada, pero yo sí puedo.
He may not be able to give you a swat, but I can.
Casi siento que es una cachetada en el rostro del Creador.
I almost feel it is a slap in the face to the Creator.
Por ejemplo, Minerva, ¿realmente le dio una cachetada a Trujillo en un baile?
For example, did Minerva really slap Trujillo at a dance?
Fueron una cachetada en mi cara.
It was just a slap in my face.
Estoy seguro de que puedes soportar una cachetada.
Oh, I'm sure you can take a slap.
Palabra del día
asustar