Por eso nosotros escogimos una águila azteca. | That is why we chose an Aztec eagle. |
Parece ser una paloma, pero por el tamaño no sé si es una paloma o una águila blanca. | It appears to be a dove, but from the size I don't know if it's a dove or a white eagle. |
En el interior hay una sillería bonita y una silla de obispo con una águila doble detrás, las otras con cabezas de ángeles. | Inside is a very pretty choir and a chair for the Bishop with a double eagle behind. The other chairs feature angels' heads. |
En cierta ocasión, una Águila había salido en búsqueda de alimento. | On one occasion, an eagle went in search of food. |
Esa mujer es una águila de noticias con vestido. | That woman is a news-hawk in a dress. |
Una águila no es alimento para usted. | An EAGLE is not food for you. |
Una águila no es alimento para usted. | A CAT is not food for you. |
Sí es; es de una águila. | It is; it's of an eagle. |
Debajo está, se ve como un cuadro. Sí es; es de una águila. | Underneath it's—it looks like a picture. It is; it's of an eagle. |
De este modo, una águila no lleva a sus aguiluchos sobre sus alas; revolotea sobre ellos. | Thus an eagle doesn't bear its young upon its wings; it hovers over them. |
Le pidió a Ricardo que diseñara la bandera, pero Ricardo no podría hacer una águila que le gustó. | He asked Richard to design the flag, but Richard could not make an eagle that he liked. |
The Pathless es una aventura mítica donde juegan como la Cazadora, una habilidosa arquera que explora una misteriosa y maldecida isla con una águila acompañante. | The Pathless is a mythic adventure where you play as the Hunter, a skilled archer who explores a mysterious cursed island with an eagle companion. |
La fachada, atribuible al siglo XI, casi desprovista de decoraciones, lleva en el arquitrabe dos cabezas de ariete, dos ciervos, una águila ydos leones. | The facade, datable to the 11th century, almost without decoration, has an architrave with two heads of rams, two deer, an eagle and two lions. |
¡Oh! Ahora la cruz está desapareciendo, y en su lugar, encima del globo, hay una águila con sus alas extendidas - una águila calva. | Oh, now the cross is disappearing, and in its place on top of the globe there's an eagle with its wings outspread, a bald eagle. |
Parad de mirar a Shandra como una niña. Ella es como una águila que esta aprendiendo a volar, y pronto volará alto con otros aguiluchos y ordenados. | Stop looking at Shandra as a child, she is like an eagle that is learning to fly, and soon will be soaring with the other eaglets and ordained. |
En el caso de que pienses usar la Muse 4 en parapente y paramotor, ten en cuenta que ha sido certificada para volar perfectamente tanto para térmica como para vuelo rápido de crucero, como si fuera una águila. | Regardless if you are using the Muse 4 for paragliding or paramotoring it has been certified to fly perfectly in thermals and cruise like a soaring eagle. |
Se cuenta que una águila es capaz de ver una letra a 15 metros de distancia, pero, seguramente ella no sabe leer, dar significado a esa letra y comprender lo que ella dice. | It is said that an eagle is able to see a letter from a distance of 15 meters, but surely it cannot read it, or give meaning to this letter and understand what it says. |
Parapente y Paramotor En el caso de que pienses usar la Muse 4 en parapente y paramotor, ten en cuenta que ha sido certificada para volar perfectamente tanto para térmica como para vuelo rápido de crucero, como si fuera una águila. | Do not believe me? Try it! Paragliding and Paramotoring Regardless if you are using the Muse 4 for paragliding or paramotoring it has been certified to fly perfectly in thermals and cruise like a soaring eagle. |
Justo al llegar a Es Grau he visto una águila pescadora que volaba bajo cerca de la playa y, cuando me he acercado a la laguna, he visto garzas, preciosas con sus largas patas metidas en el agua y sus picos brillantes. | Just arriving at Es Grau I saw a low-flying osprey near to the beach and when I reached the lake, I saw herons, beautiful with their long legs tucked into the water and sparkling peaks. |
Desde el 4 de Junio 1992 la bandera nacional y civil de Kazajistán se constituye por un fondo azul claro con, en el centro, una águila bajo de un sol dorado con 32 rayos y, verticalmente en el lado izquierdo, hay una decoración. | Since the 4 of June 1992 the National and civil flag of Kazakhstan consists of a light blue background with, at the core, an eagle under a golden sun with 32 rays. On the left side there is a vertical golden decoration. |
