adivinanza

Popularity
2,000+ learners.
¿Alguien puede ayudarme a solucionar una adivinanza friki?
Can anybody help me solve a very nerdy riddle?
Tengo una adivinanza nueva.
I got a new riddle for you.
Es una adivinanza difícil.
That's a difficult guess.
En primer lugar, resolveremos una adivinanza.
Let's do a riddle first. Ok.
Es más justo - una respuesta correcta pensada y certera merece más puntos que una adivinanza afortunada.
It is more fair - a thoughtful and confident correct answer deserves more marks than a lucky hunch.
Si una persona quiere descubrir cómo averiguarfuturo, puede recurrir a una adivinanza bastante simple, que responderá a la pregunta deseada.
If a person wants to figure out how to find outfuture, you can turn to a fairly simple guessing, which will answer the desired question.
Puntaje esperado aleatoriamente: Este es el promedio de calificación que se esperaría que los estudiantes obtuvieran por una adivinanza aleatoria de la pregunta.
Random guess score (RGS): This is the mean score students would be expected to get for a random guess at the question.
Esta es una adivinanza muy difícil; me matas.
This is a really tricky riddle; you've stumped me.
Cada vez que llegaba a casa me hacia una adivinanza.
Each time he came home, he gave me a riddle.
Pequeño Holger, tengo una adivinanza para ti, ¿estás listo?
Little Holger, I have a riddle for you, are you ready?
Tengo una adivinanza, y es para ti.
I have a charade, and it is just for you.
Pero tenga en cuenta que es una adivinanza.
But keep in mind that it's a guess.
Eso, mi amor, es una adivinanza envuelta en un misterio...
That, my love, is a riddle wrapped in a mystery... -in a...
Eso, mi amor, es una adivinanza envuelta en un misterio...
That, my love, is a riddle wrapped in a mystery... in a...
¿Esa es una pregunta real o una adivinanza?
Is that a real question or a riddle?
Dentro del paquete había una adivinanza acerca de los nombres de las muñecas.
Inside the package was a riddle about the dolls' names.
Todo en la vida es una adivinanza.
Everything in life is a riddle.
No creo que me haya mandado una adivinanza.
I don't think she would send me a riddle.
Ray, no es... no es una adivinanza.
Ray, this is not...it's not a riddle.
Por lo tanto si se trata de una adivinanza, ¿cuál es la pregunta?
So if it's a riddle, what's the question?
Palabra del día
silbar