vendido

Popularity
500+ learners.
Rotterdam – En un vendido Ahoy MWN de Volendam juega un concierto de despedida.
Rotterdam–In a sold out Ahoy MWN from Volendam plays a farewell concert.
Tú has sido un vendido durante años.
You been a sellout for years.
Bueno, sabes... yo también soy un vendido.
Well, you know... I'm a sellout, too.
Jake, no eres uno de ellos, así que debes ser un vendido.
Well, Jake, you're not one of them, so you must be selling out.
Barack Obama es un vendido.
Barack Obama's a sellout.
También soy un vendido. Bueno, sabes... yo también soy un vendida.
I'm also a sellout. Well, you know... I'm a sellout, too.
Tú también eres un vendido.
You, too, you're a sellout.
No soy un vendido.
I'm not a sell-out.
También soy un vendido.
I'm also a sellout.
¡No soy un vendido!
I'm not a sellout!
Si quisiera ser un vendido, ya me habría vendido.
You know, if I wanted to be a sell out I'd have done that already.
¿Si pienso que soy un vendido?
You mean, do I wonder whether I sold out?
Tú eres un vendido.
You sold yourself out.
Roma será invadida por los fieles y promete un vendido en los hoteles y pensiones.
Rome will be invaded by the faithful and promises a sold out in hotels and B & Bs.
En un vendido Ahoy toma el mundo por la OMB, uno de los cuatro principales asociaciones de boxeo.
In a sold out Ahoy he takes the world by the WBO, one of the four major boxing associations.
Sus primeros discos eran bastante innovadores, pero ahora ya es un vendido.
His first few records were pretty edgy, but he's just kind of a sellout now.
Es un vendido. Se fue con la empresa rival solo porque le pagaban más.
He's a sellout. He left us for our competitors just because they paid him more.
Palabra del día
salir del cascarón