Nuestro trabajo ha generado un vínculo duradero con el cliente. | Our work has generated a lasting bond with the client. |
Hay un vínculo especial entre Italia y esta cueva. | There is a special bond between Italy and this cave. |
Eso no prueba un vínculo directo entre Forstman y Woodall. | That doesn't prove a direct link between Forstman and Woodall. |
Denikin está tratando de formar un vínculo estrecho con Kolchak. | Denikin is trying to form a close link with Kolchak. |
Esto ayuda a estos teléfonos crear un vínculo psíquico con usted. | This helps these phones create a psychic link with you. |
Se conecta directamente al PLC sobre un vínculo de serie. | It connects directly to the PLC over a serial link. |
Existe un vínculo íntimo entre familia, empleo y educación. | There is an intimate connection between family, employment and education. |
Existe un vínculo directo con los objetivos de la organización. | There is a direct link with the objectives of the organization. |
Todavía puede desarrollar un vínculo cercano con su bebé. | You can still develop a close bond with your baby. |
Existe un vínculo claro entre mortalidad maternal y autodeterminación. | There is a clear link between maternal mortality and self-determination. |
Esta clase de devoción es un vínculo natural entre los mundos. | This kind of devotion is a natural link between the worlds. |
El primer código es un vínculo sagrado de confianza. | The first code is a sacred bond of trust. |
Pero, estas métricas no proporcionan un vínculo directo a los ingresos. | But, these metrics don't provide a direct tie to revenue. |
Un charm pequeño pero precioso que representa un vínculo irrompible. | A small but beautiful charm that represents an unbreakable bond. |
Tiene un vínculo directo con el obispo de Roma. | It has a direct connection to the bishop of Rome. |
El estrés y la obesidad tienen un vínculo fuerte en nuestra sociedad. | Stress and obesity have a strong link in our society. |
Necesitamos un vínculo concreto entre estos dos y las organizaciones. | We need a concrete link between these two and the charities. |
Encuentra a un vínculo espiritual y permanente con tu pareja. | It is a spiritual and permanent link with your partner. |
Existe un vínculo irrompible entre el idioma y la cultura. | There is an unbreakable link between language and culture. |
Nuestra interpretación de la TDG provee un vínculo teórico. | Our interpretation of the FRP provides a theoretical link. |
