un trato justo
- Ejemplos
Su hijo tiene derecho a recibir un trato justo y equitativo. | Your child has a right to fair and equitable treatment. |
Pero no viene sin un trato justo de los riesgos. | But it doesn't come without a fair deal of risk. |
Quieren un trato justo, están en el planeta equivocado. | You want a fair deal, you're on the wrong planet. |
Todo lo que pido aquí es un trato justo, Bob. | All I'm asking for here is a fair shake, Bob. |
Angel no puede conseguir un trato justo en la ciudad. | Angel can't get a fair shake in the city. |
El derecho de todo hombre a un trato justo. | The rights of every man to some fair treatment. |
Solo queremos un trato justo para los granjeros. | All we want is a fair deal for the farmers. |
Esperamos un trato justo, una progresión y oportunidades para desarrollar nuestras competencias. | We expect fair treatment, progression and opportunities to develop our competencies. |
Las personas que no han recibido un trato justo en la vida... | People who just haven't received a fair shake in life... |
¿Es esto lo que se considera un trato justo? | Is this what you consider a fair trade? |
Lamentablemente, los agricultores no siempre han recibido un trato justo. | Unfortunately, the attitude towards farmers has not always been fair. |
Bueno, sí parece que hicimos un trato justo. | So, yeah, it seems like we've made a fair trade. |
¿Cree que recibiré un trato justo de su compañero? | Do you think I'll get a square deal from your partner? |
Creo que es un trato justo, ¿no cree, Dr. Cobb? | Now, that's a fair trade, isn't it, Dr. Cobb? |
Les dije que tienen que darle un trato justo. | I told them they need to give her a fair shake. |
No creían que se les había dado un trato justo. | They were not given what they felt a fair deal. |
Bueno, es un trato justo y me complace aceptarlo. | Well, it's a fair deal and I'm pleased to agree to it. |
A mi me suena como un trato justo. | That sounds like a fair deal to me. |
Por ello merecen un trato justo de parte de la Comisión. | They therefore deserve fair treatment from the Commission. |
Es un trato justo, señora. No te preocupes. | It's a fair deal ma'am, don't worry. |
