un trato justo

Popularity
500+ learners.
Su hijo tiene derecho a recibir un trato justo y equitativo.
Your child has a right to fair and equitable treatment.
Pero no viene sin un trato justo de los riesgos.
But it doesn't come without a fair deal of risk.
Quieren un trato justo, están en el planeta equivocado.
You want a fair deal, you're on the wrong planet.
Todo lo que pido aquí es un trato justo, Bob.
All I'm asking for here is a fair shake, Bob.
Angel no puede conseguir un trato justo en la ciudad.
Angel can't get a fair shake in the city.
El derecho de todo hombre a un trato justo.
The rights of every man to some fair treatment.
Solo queremos un trato justo para los granjeros.
All we want is a fair deal for the farmers.
Esperamos un trato justo, una progresión y oportunidades para desarrollar nuestras competencias.
We expect fair treatment, progression and opportunities to develop our competencies.
Las personas que no han recibido un trato justo en la vida...
People who just haven't received a fair shake in life...
¿Es esto lo que se considera un trato justo?
Is this what you consider a fair trade?
Lamentablemente, los agricultores no siempre han recibido un trato justo.
Unfortunately, the attitude towards farmers has not always been fair.
Bueno, sí parece que hicimos un trato justo.
So, yeah, it seems like we've made a fair trade.
¿Cree que recibiré un trato justo de su compañero?
Do you think I'll get a square deal from your partner?
Creo que es un trato justo, ¿no cree, Dr. Cobb?
Now, that's a fair trade, isn't it, Dr. Cobb?
Les dije que tienen que darle un trato justo.
I told them they need to give her a fair shake.
No creían que se les había dado un trato justo.
They were not given what they felt a fair deal.
Bueno, es un trato justo y me complace aceptarlo.
Well, it's a fair deal and I'm pleased to agree to it.
A mi me suena como un trato justo.
That sounds like a fair deal to me.
Por ello merecen un trato justo de parte de la Comisión.
They therefore deserve fair treatment from the Commission.
Es un trato justo, señora. No te preocupes.
It's a fair deal ma'am, don't worry.
Palabra del día
el ritmo