Así que cuando usted comienza a hacer los pagos que se les toma en un tasa más alta. | So when you do begin to make repayments you will be making them at a higher rate. |
Sin embargo, como regla general la expedición de un duplicado a causa de extravío, etc., conllevará el pago de un tasa. | However, an issuance fee will, as a principle, be charged for reissuances resulting from causes such as loss of card. |
La propuesta relativa a introducir un tasa mínima para los miembros permanentes del Consejo de Seguridad es contraria al principio de la capacidad de pago. | The proposal to introduce a minimum assessment rate for the permanent members of the Security Council was contrary to the principle of capacity to pay. |
Estos módulos agropecuarios pueden alcanzar un tasa interna de retorno de 71 y 42% en zonas tropicales y subtropicales, respectivamente, tasas que pueden ser consideradas bastante rentables. | These agricultural and livestock modules may reach an internal rate of return of 71% and 42% in tropical and subtropical areas, respectively, which may be considered quite profitable. |
Sin embargo, el Parlamento ha respaldado la propuesta del Grupo S&D de aplicar un tasa internacional, pues sería una contribución justa del sector financiero a la justicia social mundial. | However, the Parliament supported the S&D call for an international levy on financial transactions as a fair contribution from the financial sector to global social justice. |
En un ensayo multicéntrico con 55 pacientes a los que se les dio tratamiento durante más de una década, se observó un tasa de reacción general de 71% cuando se usó doxorrubicina liposomal pegilada. | In a multicenter trial of 55 patients who were treated over a decade, a 71% overall response rate was seen using pegylated liposomal doxorubicin. |
Se prevé que algunos países en desarrollo de gran territorio aumenten las emisiones a un tasa más rápida que en el mundo industrializado y el resto de los países en desarrollo ya que se encuentran en una etapa de rápida industrialización. | Some large developing countries are projected to increase their emissions at a faster rate than the industrialized world and the rest of developing nations as they are in the stage of rapid industrialization. |
El crecimiento bajó a un tasa anual de solo 1,9 por cientoen los primeros tres meses de este año, y los economistasesperan que un informe del viernes próximo muestre que cayó aúnmás a un ritmo de 1,5 por ciento en el segundo trimestre. | Growth slowed to just a 1.9 percent annual rate in the firstthree months of this year, and economists expect a report nextFriday will show it slowed further to a 1.5 percent pace in thesecond quarter. |
El casino es auditado y posee un tasa de pago de 97%. | The casino is audited and have a 97% payout rate. |
En la actualidad alejando de nosotros en un tasa de uno a dos centímetros cada año. | It's currently moving away from us... at a rate of one to two inches each year. |
Estos usuarios exploraron el sitio de forma menos profunda que los usuarios móviles, resultando en un tasa de rebote mayor. | These users explored the site less thoroughly than mobile users, resulting in a higher bounce rate. |
En caso de que el cliente perdiera las llaves del coche o los papeles del coche, se cobrará un tasa adicional. | In case the client loses the car keys or car documents a charge will be applied. |
Difusión de los gases como O2, CO2, NO y CO se produce en un tasa que depende exclusivamente gradientes de concentración. | Diffusion of gases such as O2, CO2, NO, and CO occurs at a rate that is solely dependent upon concentration gradients. |
El tráfico de nube móvil crecerá 12 veces del año 2013 al año 2018, un 64% a un tasa de crecimiento anual compuesta (CAGR). | Mobile cloud traffic will grow 12-fold from 2013 to 2018, a 64 percent compound annual growth rate (CAGR). |
La moneda oficial del país es el peso dominicano $RD, no es facíl dar un tasa de cambio tanto la fluctuación cambia. | The official currency of the country is the Dominican peso $RD, it is not easy to give a exchange rate since the fluctuation changes. |
Si el empleado tiene dependientes, existe un tasa de gobierno de $290 por la aplicación para el cambio/ extensión de permanencia de los dependientes. | If the employee has dependents there is a $290 government fee for the change of status/extension of stay application for dependents. |
Tenga en cuenta que el proveedor del método de pago puede aplicar un tasa de conversión de divisa al Precio de compra y/o gastos de procesamiento adicionales. | Please note, your payment method provider may apply a currency conversion rate to the Purchase Price, and/or additional processing fees. |
Estamos contentos de aprobar su aplicación para una cuenta de créditto, y le hemos dado un crédito de $3.000 con un tasa anual efectiva de 7.9. | We are pleased to approve your charge account application and have granted you a $3,000 credit limit with a 7.9 APR. |
Cada impuesto hace parte de una categoría de impuestos, y es posible definir más de un tasa de impuesto para una categoría de impuestos. | Every tax rate is in a tax category, and it is possible to define more than one tax rate for a tax category. |
En el pasado, niveles altos de milicia endemica y un tasa alta de mortalidad infantil pudieron haber actuado como los principales factores limitantes del crecimiento de la poblacion humana. | In the past, high levels of endemic warfare and a high infant mortality rate may have acted as major factors limiting human population growth. |
