sábado

En un sabado en la tarde en esta ciudad?
On Saturday in the evening in This city?
El segundo Sabbath de esa semana era un sábado normal.
The second Sabbath that week was the normal weekly Sabbath.
Un sábado intensivo al mes durante tres años.
An intensive Saturday a month for three years.
Esta resultó ser un sábado en la noche muy bueno, ¿no?
This turned out to be a pretty good Saturday night, huh?
Durante la Pascua, hay un sábado extra, además del sábado regular.
During Passover, there is an extra sabbath besides the weekly sabbath.
Un sábado se pasa divertido con los adorables niños de LCSS.
A fun-filled Saturday is well spent with the adorable children of LCSS.
No más de lo habitual de un sábado noche.
Not more than the usual Saturday night.
Puedes creer que no tengamos citas un sabado por la noche?
Can you believe that we don't have dates on a Saturday night?
Eso no quiere decir que no podemos celebrar las fiestas, o adorar en un sabado, solamente significa que no estamos obligados a hacerlo.
That doesn't mean we can't celebrate the feasts, or worship on Saturday, it just means we're not required to.
La Fiesta de las Primicias se celebra el día después del Sabbath después de la Pascua (Levitico 23:11) lo que significa que siempre será en un domingo, puesto que el Sabbath es en un sabado.
The Feast of First Fruits comes on the day after the Sabbath after Passover (Lev. 23:11) which means it's always a Sunday since their sabbath is Saturday.
Nada como un sábado, unos cuantos amigos y Ramses Life.
Nothing like a Saturday, a few friends and Ramses Life.
Fue un sábado de julio del 2015, en la noche.
It was a Saturday in July of 2015, at night.
Hay peores maneras de pasar un sábado por la noche.
There are worse ways to spend a saturday night.
¿Me despiertas a las 6:45 un sábado por la mañana?
You woke me up at 6:45 on a Saturday morning?
¿Qué mejor manera de pasar un sábado por la noche?
What better way to spend a Saturday night?
¿Tienes algo mejor que hacer un sábado por la tarde?
Did you have anything better to do of a Saturday afternoon?
¿Por qué estarían allí en un sábado por la noche?
Why would they all be there on a Saturday night?
Nueve años más tarde, Llegué a casa un sábado de la universidad.
Nine years later, I came home one Saturday from college.
¿Que clase de asunto tienes un sábado por la noche?
What kind of business do you have on a Saturday night?
Esto sucede en un sábado en la sinagoga.
This happens on a sabbath in the synagogue.
Palabra del día
el discurso