un regalo para usted

Hay un regalo para usted oculto en la recesión.
There is a gift for you hidden in the recession.
El Dr. Turk dijo que era un regalo para usted.
Dr. Turk said I was a present for you.
El Dr. Turk dijo que era un regalo para usted.
Dr Turk said I was a present for you.
Son un regalo para usted y su esposa.
They're a present for you and your wife.
Aquí también podrá encontrar hoteles de chocolate un regalo para usted.
Here you may also find a hotels chocolate gift for you.
Porque tengo un regalo para usted, señor.
Because I have a present for you, sir.
Tal vez quiso decir que el era un regalo para usted.
Maybe he meant was a gift for you.
Aquí, considere esto un regalo para usted.
Here, consider this a gift to you.
Esa piedra era un regalo para usted.
That stone was a gift to you.
Iba a ser un regalo para usted.
This was to be a present for you.
Y, bueno, tengo un regalo para usted. ¿Qué es, Harry?
And, well, I have a gift for you. Ah. What is it, Harry?
Tengo un regalo para usted, Sr Marston.
Got a gift for you, Mr Marston.
Los chicos tienen un regalo para usted.
The boys have a gift for you.
También agradable como un regalo para usted.
Also nice as a gift for yourself.
Esto es un regalo para usted, no es nada del otro mundo.
This is a gift for you, it's nothing fabulous.
No es un regalo para usted porque sea mi amiga especial.
It is not a present for you because you are my particular friend.
Ahora yo tengo un regalo para usted.
Now I have a gift for you.
Tenemos un regalo para usted, Kolipoki.
We have you a gift for you, Kolipoki.
Aquí estoy, y le traigo un regalo para usted.
Here I am, and here's a kind of present for you.
Pero tengo un regalo para usted.
But I have a gift for you.
Palabra del día
el hombre lobo