recordatorio

Entonces los fabricantes incluyen esta característica como un recordatorio gentil.
So the manufacturers include this feature as a gentle reminder.
Podría haber recibido un recordatorio de pago por muchas razones.
You could have received a payment reminder for many reasons.
Tzitzit son un recordatorio constante de nuestro potencial como seres humanos.
Tzitzit are a constant reminder of our potential as human beings.
De esta manera, tendrían un recordatorio tangible del rescate divino.
This way, they would have a tangible reminder of divine rescue.
Será un recordatorio constante de la vulnerabilidad de la humanidad.
It will be a constant reminder of the vulnerability of humanity.
Es un recordatorio simbólico de nuestro poder como mujeres y trabajadoras.
It is a symbolic reminder of our power as women and workers.
Pero tiene un recordatorio constante de su fracaso.
But he has a constant reminder of his failure.
¿Necesita un recordatorio diario que se construyeron para presumir?
Need a daily reminder that you were built to brag?
¿Necesita un recordatorio diario que se haya construido para presumir?
Need a daily reminder that you were built to brag?
Pero tiene un recordatorio constante de su fracaso.
But he has a constant reminder of his failure.
Éste es un recordatorio interesante del concepto de TRANSFERENCE ' [11].
This is an interesting reminder of the concept of TRANSFERENCE.' [11].
Rio +20 en Bogotá sirvió como un recordatorio innegable de estas tendencias.
Rio +20 in Bogotá served as an undeniable reminder of these trends.
Como un recordatorio rápido, 109 es diez veces más concentrado que 108.
As a quick reminder, 109 is ten times more concentrated than 108.
Se envía también un recordatorio automático 12 horas antes del tour.
An automatic reminder is also sent 12 hours before the tour.
La etiqueta tenía la intención de ser un recordatorio inofensivo.
The sticker was meant to be a harmless reminder.
Este es un recordatorio amistoso sobre una factura vencida.
This is a friendly reminder about an overdue invoice.
Las leyes de Shabat nos ofrece un recordatorio aleccionador sobre la culpa.
The laws of Shabbat offer us a sobering reminder about blame.
Antes de comenzar, un recordatorio amistoso sobre las leyes de Singapur.
Before we begin, a friendly reminder about Singapore's laws.
Ooh, solo un recordatorio amistoso, el baile es en dos días.
Ooh, just as a friendly reminder, prom is in two days.
Es duro todo el tiempo, y esto es solo un recordatorio más.
It's hard all the time, and this is just one more reminder.
Palabra del día
crecer muy bien