recibimiento
Usted tendrá un recibimiento cálido y familiar y una estancia tranquila. | You will have a warm, familiar welcome and a serene stay. |
No es un recibimiento muy cálido ¿verdad? | It isn't a very warm welcome, is it? |
Sé que no ha sido un recibimiento agradable. | I know it wasn't a nice welcome. |
Bueno, ese es un recibimiento inesperado. | Well, this is an unexpected treat. |
Fergal entra por el otro lado de la sala, con un recibimiento bastante menor. | Fergal enters from the other side of the room, to a much smaller greeting. |
Y por último, un recibimiento especial a los participantes de nuestro concurso de disfraces de Blizzard. | Finally, a special shout-out to our Blizzard costume contest participants. |
Esperábamos un recibimiento peor. | We expect the worst reception. |
Denles un recibimiento caluroso. | Please, give them a warm welcome. |
¿Un auto? No pensé que quería un recibimiento oficial. | I didn't think you wanted an official reception. |
Situado en una antigua fragua, nuestro establecimiento de carácter le reserva un recibimiento cálido y personal. | Located in a former smithy, our hotel full of character offers all guests a warm and personal welcome. |
El Hotel Le Coquelicot, situado en un encantador pueblo alsaciano, ofrece un recibimiento cálido y acogedor entre Mulhouse y Belfort. | Located in a charming Alsatian village, Hotel Le Coquelicot offers a warm and friendly welcome between Mulhouse and Belfort. |
Feliz de poder llegar a casa, Salta, con un recibimiento grandioso en el día de mi cumpleaños. | I'm happy to be back home again in Salta and receive such a great welcome on my birthday. |
Las monjas llegan a El Cairo el 14 de septiembre, donde el nuevo Vicario apostólico les reserva un recibimiento algo frío. | They arrived in Cairo on September 14. The new Apostolic Vicar gave them a rather cold welcome. |
Nos enfrentamos a un recibimiento cálido por parte de los fans y revistas que nos ayudan a seguir con nuestro trabajo! | We face a warm welcome by fans and magazines that help us carry on with our effort! |
Además, se ofrece a los huéspedes un recibimiento VIP, desayuno completo cada día, agua mineral, selección de pastas, frutas y flores. | Guests are provided with a VIP welcome, a fully daily breakfast, mineral water, a selection of pastries, fruits and flowers. |
Los propietarios le dispensarán un recibimiento cálido y personalizado en su hotel, famoso por su confort y por su tranquilidad. | M. & Mme Jeammie provide a warm personal welcome to all visitors to their hotel, reputed for its comfort and calm. |
Con 5 aparcamientos, una estación de TGV y varios hoteles cercanos, el aeropuerto de Lyon garantiza a los viajeros y profesionales del turismo un recibimiento de calidad. | With 5 car parks, a train station and several hotels nearby, Lyon airport assures holidaymakers and business travellers a high quality reception. |
Reserva a través de nuestra página e iniciaremos inmediatamente a preparar una experiencia única para TI, con un recibimiento especial que dedicamos a nuestros clientes directos. | Book on our website and we will start right away to prepare the stay that's right for You, with a special welcome reserved for our direct guests. |
He tenido un recibimiento increíble y emocionante. Las manifestaciones públicas que escuché estuvieron llenas de dolor, frustración y rabia por la continua discriminación y exclusión que sufren. | I had an amazing and moving reception, and public expressions I heard from them were filled with pain, frustration and anger at the continued discrimination and exclusion. |
Todos los demás heraldos que desde entonces han visitado cualquier tribu Ratling que acepta el gobierno de Kan'ok'ticheck han tenido un recibimiento similar tan pronto como los Ratlings reconocen el anagrama de mi familia. | All other heralds who have since visited any Ratling tribe that acknowledges Kan'ok'ticheck's rule have received a comparable reception as soon as the Ratlings recognize my family mon. |
