Quedarse en Tenerife en nuestros apartamentos es un puro placer. | Staying in Tenerife in our apartments is pure pleasure. |
Longerich respondió que esta carta es un puro engaño. | Longerich replied that this letter is pure deception. |
La historia, llamada Atama Yama, es un puro sinsentido. | The story, called Atama Yama, is pure nonsense. |
Sabor y porque sin duda es un puro bien procesado. | Taste and this is certainly a well processed cigar. |
Por el precio, era un puro disparate, ¿por qué no? | For the money it was sheer nonsense, why not? |
Tengo un puro muy barato para él. | I have a very cheap cigar for him. |
Oh, éso es mucho peor que un puro. | Oh, this is much worse than cigar. |
Es de un puro, lo encontré hace cuatro veranos. | It's pure, I found it four summers ago. |
Es un puro muy bueno, Reg me lo dio. | It's a nice cigar Reg gave me. |
Si decide elegir un puro de calidad, Usted debe seguir las siguientes pautas. | If you decide to choose a quality cigar, You should follow the following guidelines. |
No es más que un puro trámite. | That is no more than pure formality. |
Se supone que es un puro mito. | He's supposed to be pure myth. |
Bueno, un puro explosivo hubiera sido más guay. | Well, exploding cigar would've been cooler. |
Oye, Leo, tengo un puro más, ¿lo quieres? | Hey, Leo, I got an extra stogie, you want to join me? |
Nuestra boda fue un puro comienzo. | Our wedding was pure beginning. |
En combinación con chile y pollo, son un puro placer. | In combination with chili and chicken, they are a pure treat. |
Ya sabes, no hay nada como un puro y una siesta. | You know, there's nothing like a cigar and a nap. |
Como escribí, Esto no es un puro para cada uno. | As I wrote, This is not a cigar for each. |
Imagen que me refleja un puro sentimiento de humildad. | Image that reflects me a pure sense of humility. |
Por fin un puro de alta calidad para sus celebraciones. | Finally a cigar of high quality for all your celebrations. |
