un poco solo

Popularity
500+ learners.
Me sentía un poco solo y deprimido, y...
But I felt lonely and depressed.
Se pone un poco solo, pero no es tan malo.
It gets a little lonely, but it's not too bad.
Por eso creo que Ud. debe sentirse un poco solo.
Because I think you must be a little lonely.
Para el alumno, será digno de él medita un poco solo.
For the pupil, it will worth it a little meditates only.
A veces siento un poco solo mientras navega por la web.
We sometimes feel a little lonely as you surf the web.
Sí, sí, un poco solo para relajarme y esas cosas.
Yeah, yeah, a little bit. Just—just to relax and stuff.
Estoy un poco solo, así que deja la botella.
I'm a little lonely, so keep the bottle here.
Me estaba empezando a sentir un poco solo, hombre.
I was starting to get kind of lonely, man.
El está un poco solo desde que Betty le dejo.
He's a little lonely since Betty left.
Usted debe de haberse sentido un poco solo, ¿no?
You must have been a little lonely, weren't you?
¿Disfrutarlo un poco solo tú y yo?
Enjoy it for a little while, just you and me?
Esto es para ti, en caso de que alguna vez un poco solo.
That's for you, in case you ever get a little lonely.
Bueno, a decir verdad, estoy un poco solo.
Ah, to tell you the truth, I'm a little lonely.
Me sentía un poco solo, eso es todo.
It was a little lonely, that's all.
Estás concentrado en eso, te sientes un poco solo.
You just focus on that, sometimes you feel a little lonely.
No me importa esperar, me siento un poco solo.
I don't care to wait, I sit down a little alone.
Sabes, creo que está un poco solo.
You know, I think he's a little lonely
Bueno, a decir verdad, estoy un poco solo.
Ah, to tell you the truth, I'm a little lonely.
Vale, si, supongo que a veces me siento un poco solo.
Fine. Yes, I guess I get a little lonely sometimes.
Debe sentirse un poco solo ahí dentro.
It must be a bit lonely in there.
Palabra del día
esparcir