un placer hablar contigo

Amigo mío, ha sido un placer hablar contigo.
Friend mine, it has been a pleasure to speak with you.
Fue un placer hablar contigo, Rick de Boyle Heights.
It's been nice talking to you, Rick from Boyle heights.
Sí, bueno, ha sido un placer hablar contigo, Paul.
Yes, well, it's been nice talking to you, Paul.
Mi amigo acaba de llegar, ha sido un placer hablar contigo.
My friend just arrived, so it's been great talking to you.
Como siempre, ha sido un placer hablar contigo.
As always, it's been really great talking to you.
Bueno, cariño, fue un placer hablar contigo.
Okay, sweetheart, it was a delight talking to you.
Fue un placer hablar contigo, Jack.
It was a pleasure talking to you, Jack.
Y fue un placer hablar contigo, Cindy.
And it was nice talking to you, Cindy.
Es un placer hablar contigo, Emma.
It's always a pleasure to speak with you, Emma.
Bien, Grace, fue un placer hablar contigo.
Well, Grace, it's been a pleasure talking to you.
Fue un placer hablar contigo.
It was a pleasure to speak with you.
Significa que fue un placer hablar contigo.
That means it was very nice talking to you.
Muy bien, fue un placer hablar contigo.
All right, it was nice talking to you.
Pero como siempre, un placer hablar contigo.
But as always, nice talking to you.
Ha sido todo un placer hablar contigo.
It's been such a pleasure talking to you.
Pero como siempre, fue un placer hablar contigo.
But as always, nice talking to you.
Ha sido un placer hablar contigo Deepa.
It was a pleasure talking to you, deepa.
Gracias, Warren, es un placer hablar contigo.
Thank you, Warren. A pleasure chatting with you.
Bueno, ha sido un placer hablar contigo, Sal pero alguien toca la puerta.
Well, it's been great talking to you, Sal but someone's knocking.
Ha sido un placer hablar contigo.
It's been a real pleasure talking to you.
Palabra del día
el inframundo