Hoy ha sido un pato total en la tienda porque no ha entrado un solo cliente. | Today has been a total bore at the shop because we haven't had a single customer. |
Bueno, en mi mundo, esto es un pato de goma. | Well, in my world, this is a rubber duck. |
Sé cómo distinguir un pato de una oca. | I know how to tell a duck from a goose. |
Mi hermana no sabe la diferencia entre un ganso y un pato. | My sister doesn't know the difference between a goose and a duck. |
Ella podía bailar como un pato, para lo que a él le importaba. | She could dance like a coal heaver, for all he cared. |
¿Sabes diferenciar un pato de un ganso? | Can you tell a duck from a goose? |
¿Eres capaz de diferenciar un pato de un ganso? | Can you tell a duck from a goose? |
Pero vuelves como un pato. | But you come back as a duck. |
Nada derrota a un dólar en un pato. | There's nothing better than a dollar and a miss. |
¿Dijiste que querías un pato? | Did you say you wanted a hat? |
Se parece a un pato. | It looks like a duck. |
Luce como un pato. | It looks like a duck. |
Es solo un pato. | It's only a loon. |
Ya aprendió a volar como un águila y ahora nada como un pato. | He's already learned to fly like a wildfowl... and now he swims like a waterfowl. |
Soy un pato. mátenme. | I am a turkey. |
Es una mujer en silla de ruedas electrónica persiguiendo a un pato en círculos por la carretera. | This is a woman in an electric wheelchair chasing a duck in circles on the road. |
Si se ve un pato y grazna como un pato, pues probablemente no es una ardilla. | If it looks like a duck and quacks like a duck, then it's probably not a squirrel. |
Es como un pato. Si. | An ostrich in a zoo. |
Parece mucho más grande que eso. Por favor, dime que eso es un pato prensado con una lima adentro. | So please tell me that's an entire canard a la presse with a file in it. |
Básicamente coges un ganso o un pato y lo fuerzas a que se trague una tonelada de grano. | Basically you take a goose or a duck and you force feed a ton of grain down its throat. |
