un mejor entendimiento

Si se trata de regiones transfronterizas, tienen la oportunidad de alcanzar un mejor entendimiento mutuo.
If they are transborder regions, they give the opportunity for better mutual understanding.
La educación es también esencial para difundir un mejor entendimiento y armonía.
Education is also essential for spreading better understanding and harmony.
También tenéis un mejor entendimiento de los caminos de gracia.
You also have a better understanding of the ways of grace.
Entonces, ¿cómo usted puede obtener un mejor entendimiento de usted mismo?
So how can you get a better understanding of yourself?
Haremos pequeñas prácticas para un mejor entendimiento.
We will do small practices for a better understanding.
He ilustrado la medida de la ofrendas para un mejor entendimiento.
I have illustrated the measure of offerings for your better understanding.
Ahora nos separamos con un mejor entendimiento, presumo.
We now part with a better understanding, I shall presume.
El Parlamento había pedido un mejor entendimiento mutuo entre los dos banco.
Parliament had called for a better mutual understanding between the two banks.
En primer lugar, nuestro objetivo es promover un mejor entendimiento mundial.
First, we aim at promoting better global understanding.
Esto facilitaría un mejor entendimiento y un respeto mutuo.
This would facilitate greater understanding and mutual respect.
Tienen un mejor entendimiento entre ellos con la ayuda de la tecnología.
They have a better understanding of each other with help of technology.
Solo así podremos lograr un mejor entendimiento mutuo.
Only then can we achieve a better understanding of one another.
El ejemplo de abajo debería ayudarte a tener un mejor entendimiento de este selector.
The example below should help you get a better understanding of this selector.
A mí me llevó un tiempo llegar a un mejor entendimiento.
It took me a long time to come to a better understanding.
Para un mejor entendimiento, queremos hablar del propósito de este evento.
Now we wish to address the purpose of this event for a better understanding.
Supongo que ya tenemos un mejor entendimiento del Control de Aceleración.
Yeah, I guess we both have a better understanding of throttle control.
Segundo, me fui con un mejor entendimiento de la visión de Ven.
Second, I came away with greater understanding of Ven.
Quisiéramos pedir, de forma específica, que haya un mejor entendimiento.
We want to call, specifically, for more understanding.
El propósito principal de entrevistar es lograr un mejor entendimiento de la iniciativa.
The main purpose of interviewing is to gain a better understanding of the initiative.
Para un mejor entendimiento de los mismos, estos vienen acompañados con imágenes y videos.
For a better understanding it comes with images and videos.
Palabra del día
la guarida