madre

Popularity
10,000+ learners.
Voy a ser un madre mejor, empezando ahora mismo.
I'm going to be a better mother, starting right now.
Voy a ser un madre mejor, empezando ahora mismo.
I'm going to be a better mother, starting right now.
Awo, un madre de Otinibi, no podía contener su alegría.
Awo, an Otinibi parent, could not hide her joy.
Eres un madre muy buena.
You're a really good mother.
Soy un madre soltera y viuda.
I'm a single, widowed mother.
Por ejemplo, una pareja casada con dos hijos sería clasificado como 2.2, mientras que un madre soltera con un hijo sería 1A.1.
For example, a married couple with two children would be classified as 2.2, while a single mother with one child would be 1a.1.
Mira también: Poemas para un Madre Sustituta (Ingles).
Also see: Poems for a Surrogate Mother.
Además, no puedo ser un madre como lo es Amy.
And besides, I can't be a mother like Amy is.
Mario Sironi Interior con un madre que.
Mario Sironi Interior with a mother wh.
Soy un madre ahora.
I'm a mother now.
Esa velocidad se reduce a la mitad si se trata de un madre guiando a sus cachorros.
That speed gets cut in half if it's a mother leading her cubs.
No tengo hijos, No estoy casada... pero entiendo lo que significa para un madre vivir lejos de su hijo.
I don't have any children, I'm not married, but I understand what it means to a mother living far away from her son.
¿Cuál es la diferencia entre una mujer que se embaraza para vender el bebé y una mujer que llega a ser un madre de subrogación por dinero?
What is the difference between a woman who becomes pregnant for the purpose of selling the baby and a woman who becomes a surrogate for money?
En el paisaje, un madre e hijo en par el primer plano y otro en el fondo son meramente un pretexto para dibujar la diagonal línea que las estructuras la pintura.
In the landscape, a mother and child pair in the foreground and another in the background are merely a pretext for drawing the diagonal line that structures the painting.
Volveré a la dulce infancia como una rosa, Como una campana que nos despierta del sueño, Como un madre con un niño enfermo Que le ama con el amor de una mujer dolida.
I'll go back to childhood sweet like a briar rose, Like a bell which wakes us from a dream, Like a mother with an ailing child Loves him with aching woman's love.
Palabra del día
el saltamontes