Voy a ser un madre mejor, empezando ahora mismo. | I'm going to be a better mother, starting right now. |
Voy a ser un madre mejor, empezando ahora mismo. | I'm going to be a better mother, starting right now. |
Awo, un madre de Otinibi, no podía contener su alegría. | Awo, an Otinibi parent, could not hide her joy. |
Eres un madre muy buena. | You're a really good mother. |
Soy un madre soltera y viuda. | I'm a single, widowed mother. |
Por ejemplo, una pareja casada con dos hijos sería clasificado como 2.2, mientras que un madre soltera con un hijo sería 1A.1. | For example, a married couple with two children would be classified as 2.2, while a single mother with one child would be 1a.1. |
Mira también: Poemas para un Madre Sustituta (Ingles). | Also see: Poems for a Surrogate Mother. |
Además, no puedo ser un madre como lo es Amy. | And besides, I can't be a mother like Amy is. |
Mario Sironi Interior con un madre que. | Mario Sironi Interior with a mother wh. |
Soy un madre ahora. | I'm a mother now. |
Esa velocidad se reduce a la mitad si se trata de un madre guiando a sus cachorros. | That speed gets cut in half if it's a mother leading her cubs. |
No tengo hijos, No estoy casada... pero entiendo lo que significa para un madre vivir lejos de su hijo. | I don't have any children, I'm not married, but I understand what it means to a mother living far away from her son. |
¿Cuál es la diferencia entre una mujer que se embaraza para vender el bebé y una mujer que llega a ser un madre de subrogación por dinero? | What is the difference between a woman who becomes pregnant for the purpose of selling the baby and a woman who becomes a surrogate for money? |
En el paisaje, un madre e hijo en par el primer plano y otro en el fondo son meramente un pretexto para dibujar la diagonal línea que las estructuras la pintura. | In the landscape, a mother and child pair in the foreground and another in the background are merely a pretext for drawing the diagonal line that structures the painting. |
Volveré a la dulce infancia como una rosa, Como una campana que nos despierta del sueño, Como un madre con un niño enfermo Que le ama con el amor de una mujer dolida. | I'll go back to childhood sweet like a briar rose, Like a bell which wakes us from a dream, Like a mother with an ailing child Loves him with aching woman's love. |
