Además de un kiosco principal con capacidad para 150 personas. | In addition to a main kiosk with capacity for 150 people. |
Hay un kiosco de comidas y bebidas en la parte trasera del área de los visitantes. | A food and drink kiosk is at the rear of the viewing area. |
El grupo de Ecoturismo fundó un kiosco para financiar proyectos turísticos y comunitarios con las ganancias. | The group created their own kiosk to finance tourism and humanitarian activities. |
Si viaja en un grupo compuesto por más de nueve personas, utilice un kiosco de facturación o vaya a un mostrador de facturación. | If you are travelling in a group of more than nine people, please use a check-in kiosk or go to a check-in desk. |
Las estaciones están bien señalizadas, incluso para aquellos que no hablan el idioma. En cada estación hay un kiosco de información que ofrece ayuda. | Alhough the stations are well signposted even for those unfamiliar with the language, in each station there is an information kiosk or a service providing help. |
En el caso de que un kiosco de autoservicio para registro no pudiese ser usado para un vuelo determinado, se le recuerda utilizar un mostrador tradicional para registrarse. | In the event a self-service check-in kiosk cannot be used for a given flight, you are reminded to use a standard check-in counter. |
Deje que la aplicación localizar y encontrar la ubicación más cercana de impresión para usted: FedEx Kinko, una tienda de UPS, un kiosco del aeropuerto o la Sala VIP, y muchos más. | Let the app locate and find the closest print location for you: a FedEx Kinko, a UPS store, an airport kiosk or VIP Lounge, and many more. |
El parque Mundo Aborigen tiene un kiosco adyacente, pero esto ya está cerrado y no hay tiendas o exposiciones, por lo que, ha de recordar a llevar su propia comida y bebida con usted. | Mundo Aborigen has an adjoining kiosk but this is now closed and there are no shops or shows, so remember to bring your own food and drink with you. |
La casa en su exterior cuenta con amplios y confortables espacio en los que se destacan el área de la piscina para adultos y niños, un kiosco ideal para reuniones y eventos, terrazas y balcones. | The house on the outside has large and comfortable space in which the pool area for adults and children stand out, an ideal kiosk for meetings and events, terraces and balconies. |
Cada piso por aquí es más pequeño que el de abajo y se eleva a un kiosco único cúpula en la parte superior sostenido por cuatro columnas con una vista espléndida de la ciudad y sus alrededores. | Each floor over here is smaller than the one below and it rises to a single domed kiosk on top supported by four columns providing a magnificent view of the city and its environs. |
Al centro cuenta con un kiosco de estilo barroco construido en 1949 a base de cantera rosa y granito cuya estructura circular sostiene ocho enormes brazos sobre los cuales descansa una gran cúpula cubierta de azulejos de talavera. | At its center is has a baroque style kiosk built in 1949 with pink quarry and granite which circular structure holds eight enormous arms where a great dome rests covered with blue tile. |
CES es ideal para universidades y negocios minoristas que quieren ofrecer la practicidad y personalización de un kiosco de autoservicio de ingreso de datos, mientras se conserva el control de todos los envíos que son procesados dentro de su sistema. | CES is ideal for universities and retail business which want to offer the convenience and personalization of a self-service data entry kiosk, while still maintaining control of all shipments that are processed within their system. |
Aunque con el microcrédito que recibió pudo instalar un kiosco de comida en la escuela, dónde por menos de US$ 0,20 los niños pueden comprar un plato de arroz y caldo de carne a la hora del recreo, las ganancias son escasas. | Although she set up a small food stall at the school with her micro-credit assistance where at lunch time children can buy a bowl of rice and meat soup for less than $0.20, her profits are too low. |
Si pagó su reservación para su viaje de ida, de ida y vuelta o multiviaje con una tarjeta de crédito o un eVoucher, también podrá cancelarlo en Amtrak.com, incluso si hizo sus reservaciones por teléfono, en un kiosco Quik-Trak o con un agente de estación. | If you paid for your one-way, round-trip or multi-ride reservations with a credit card or an eVoucher, you can also cancel it on Amtrak.com, even if you made your reservations on the phone, at a Quik-Trak kiosk or with a station agent. |
Ronaldo trabaja en un kiosco de tabaco en el parque. | Ronaldo works in a tobacco kiosk in the park. |
Un kiosco de Información de Visitantes habrá pronto en Chinatown. | A Visitor Information Kiosk will be placed in Chinatown soon. |
No se puede comprar un alto secreto en un kiosco. | You can't buy a top secret at a corner newsstand. |
Un cartel anuncia la presencia de un kiosco. | A poster announces the presence of a kiosk. |
Estos pueden ser contratados en un kiosco cerca de la plaza del pueblo. | These can be hired at a kiosk near the town plaza. |
Manejadoras de aire, Usted puede encontrar un kiosco junto a Café Chocolate Lir. | Airside, you can find a kiosk next to Lir Chocolate Cafe. |
