un hombre normal

Popularity
500+ learners.
No puedo decirte otra cosa, lo siento Intenta vivir como un hombre normal y honesto.
That's all I can say, sorry... try to live normally, like an honest man.
Hora tras hora, la viva imagen de un hombre normal.
Hour by hour, the spitting image of a normal man.
Con esto, puedo caminar como un hombre normal.
With this, I can walk like a normal man.
Aún así, él era un hombre normal, indiferente a la belleza femenina.
Still, he was a normal man, indifferent to female beauty.
¿Por qué no es la espalda de un hombre normal?
Because it is not like the back of a normal man?
Cargarla no era fácil ni siquiera para un hombre normal.
It was not easy even for a normal man to carry.
¡Deberías ser siete veces más fuerte que un hombre normal!
You ought to be seven times as strong as a normal man!
Aunque sea un hombre normal en las calles, a la policía.
Even if he's a common man on the streets, the police.
Mira, tu padre es un hombre normal.
Look, your father is a normal man.
Al final, un hombre normal no podía estar a tu altura.
In the end, a normal man couldn't keep up with you.
Cuando lo conocí, era un hombre normal.
When I met him, he was just a normal man.
Yo quería estar con un hombre normal.
I wanted to be with a normal man.
De acuerdo con su expediente, era un hombre normal, saludable e inteligente.
According to his file, he was a normal, healthy, intelligent man.
Parecía un hombre normal con una vida normal.
He seemed an ordinary man with an ordinary life.
Pero nunca he sido lo que llaman un hombre normal.
But the fact is, I've never been a normal guy.
Aquel a quien señalo... no es un hombre normal.
The one I'm pointing at is not a normal man.
Deben dejar de pensar que lidiamos con un hombre normal.
You have to stop thinking that we're dealing with a normal man here.
Al principio... él era un hombre normal.
At first... he was a normal man.
Ahí percibí que yo quería ser un hombre normal.
And I realized I wanted to be a normal man.
No me deja tiempo de conocer un hombre normal.
Doesn't give me the time to meet a regular Joe.
Palabra del día
esparcir