Sea lo que sea, se merece un funeral decente. | Whatever it is, he deserves a proper burial. |
Ninguno de mis hámsters tuvo un funeral apropiado. | None of my hamsters got a proper burial. |
Dijo que sus padres están fuera en un funeral. | She said her parents are out for ancestral rite. |
Lo único que ese hombre está cualificado para asistir es a un funeral. | The only thing that man is qualified to deliver is rancid farts. |
No, le dimos un funeral de cazador. | No, we gave him a hunter's wake. |
Cuando estemos listos, quiero un funeral apropiado para él. | When we are done. I want him to have a proper burial. |
Quiero que tenga un funeral militar. | I want him to have a military burial. |
Tienen un funeral privado el domingo. | They have a private service on Sunday. |
No hemos venido a celebrar un funeral. | We're not here for a memorial service. |
No, le hicimos un funeral de cazador. | No, we gave him a hunter's wake. |
Gracias a ti, tuvo un funeral decente. | Thanks to you, she's had a proper burial. Thanks to us. |
No habrá un funeral tradicional. | There's not gonna be a traditional service. |
Le di un funeral decente. | I gave him a decent burial. |
Lo siento, es un funeral privado. | Sorry, buddy, it's a private wake. |
Él se merece un funeral decente. | He can get a decent burial. |
Ha sido un funeral hermoso. | It really was a beautiful service. |
Ha sido un funeral bonito. | It was a nice service. |
Fue un funeral agradable. | Was a nice service. |
Ha sido un funeral muy bonito. | That was a nice service. |
Ha sido un funeral precioso. | That was a beautiful service. |
