Minh Mẫn entró en un frenesí de hacer muñecas. | Minh Mẫn went on a doll making frenzy. |
En Supin hay un frenesí constructivo como no había habido nunca antes. | In Supin there is a constructive frenzy as it has never been seen before. |
Lo último que necesitamos es un frenesí de los medios Alimentandose por los alrededores de aquí. | Last thing we need is a media-feeding frenzy around here. |
¡Esto es un frenesí petulante! | This is a petulant frenzy! |
Es un frenesí vacaciones explosiones como Bunny Invasion devuelve un especial de Semana Santa. | It's a bunny blasting frenzy as Bunny Invasion returns for an Easter Special. |
En la semana antes del Día del Padre, mi ansiedad aumenta casi a un frenesí. | In the final week before Father's Day, my anxiety increases to a near frenzy. |
Y están completamente relajados en un frenesí apasionado de nuevo. A mí me gusta mucho. | And are completely relaxed in a passionate frenzy again. I like it a lot. |
The Bug Heartbleed causó un frenesí de cambio de contraseñas y disparó los temores de seguridad cibernética. | The Heartbleed Bug caused a password-changing frenzy and spiked cyber-security fears. |
¡Los altos techos y la abarrotada pista de baile se convertirán en un frenesí nocturno! | The high ceilings and crowded dance floor will whip you up into a nocturnal frenzy! |
¡Agrégalo allí y genera un frenesí! | Add it there and generate buzz! |
Solo duraron un año, pero fue suficiente para alimentar un frenesí punk a través del reino. | They lasted only one year, but it was enough to feed a punk frenzy throughout the kingdom. |
Las personas que hablaban en lenguas y milagros de sanidad desencadenaron en la gente un frenesí espiritual. | People speaking in tongues and miracles of healing roused people to a spiritual frenzy. |
Tiempo para un frenesí flower-power! | Time for a flower-power frenzy! |
Es un frenesí de comida. | Oh, it's a feeding frenzy. |
Se observa un frenesí de actividad sin precedentes a lo largo de las costas del Egeo y en Tracia. | An unprecedented flurry of activity is being observed along the Aegean coasts and in Thrace. |
No pudiendo o no queriendo defenderse, Christiane se ve despedida, además de envuelta en un frenesí mediático. | Either unable or unwilling to defend herself, Christiane is sacked, and is engulfed by a media frenzy. |
Tenía la furia y la conciencia del punk-rock, pero estaba tocada con habilidades sub-humanas y un frenesí demencial. | It had the fury and the conciseness of punk-rock, but it was played with sub-human skills and a demented frenzy. |
Mientras tanto esperamos un frenesí de ataques de falsa bandera Gladio cada vez más escabrosos y manifestaciones violentas bien financiadas. | In the meantime expect a Gladio frenzy of increasingly lurid false flag attacks and well-financed, violent demonstrations. |
Durante la primavera y el verano del 07, parezco estar en un frenesí de construcción otra vez. | During the spring and summer of 07, I seem to be in a building frenzy again. That's fine with me. |
Por ejemplo, podrías sentir un frenesí por comprar cada vez que tienes que ir a un evento formal. | For example, you might go into a buying frenzy whenever you have a formal event to go to. |
