encantamiento

Popularity
500+ learners.
¿Y tus sentimientos hacia mí son el resultado de un encantamiento?
And are your feelings for me the result of enchantment?
¿Y tus sentimientos hacia mi son el resultado de un encantamiento?
And are your feelings for me the result of enchantment?
Entoné un encantamiento breve y realicé una curación moderada.
I chanted a short incantation and preformed a moderate heal.
En voz baja, recité un encantamiento mágico.
In a low voice, I recited a magic incantation.
Es como un encantamiento de protección.
It's like a protection charm.
Si deseas que Medusa se enamore de ti, entonces no hay nada más poderoso que un encantamiento que está en este tarro.
If you wish Medusa to fall in love with you, then there is no more powerful an enchantment than that contained in this jar.
El Elfo abrirá la puerta con un encantamiento de fuego, pero dentro habrá una barrera que debe ser eliminada para llegar al artefacto dentro del templo.
The Elf will open the door with a fiery spell, but inside there will be a barrier that must be removed in order to get to the artifact inside the temple.
Miguel Ángel Molfino urde una trama que honra las claves del género, y transporta al lector a un mundo del que no podrá salir hasta la última página, como un encantamiento feroz donde lo que se respira es el aire de las pesadillas más sangrientas.
Miguel Angel Molfino spins a plot that does honor to the code of the genre, and transports the reader to a world he will not be able to leave till the last page under a ferocious spell where one breathes the air of the bloodiest nightmares.
Un encantamiento sagrado, todo aquel que sea tocado por el sigilo de Avilliva debe sufrir en silencio penitente.
A holy incantation, whosoever finds themselves touched by Avilliva's sigil must suffer in penitent silence.
¿Y tus sentimientos hacia mí son resultado de un encantamiento?
And are your feelings for me the result of enchantment?
Creo que es un encantamiento usado para el proceso de resurrección.
I think it is an incantation used to the resurrection process.
Hay un arroyo en el bosque que lleva un encantamiento oscuro.
There is a stream in the woods that carries a dark enchantment.
Kuni gritó un encantamiento, señalando hacia la criatura.
Kuni shouted an incantation, gesturing at the creature.
Usted y yo estamos bajo un encantamiento, Joe.
You and I are under an enchantment, Joe.
Conozco un encantamiento que puede curar tu enfermedad y dolor.
And I know a charm that can cure your sickness and pain.
No tenemos el poder suficiente para hacer un encantamiento.
We don't even have enough power to cast a spell.
Lanzando una mirada venenosa hacia Gui, empezó a conjurar un encantamiento.
Casting a poisonous look at Gui, he began to chant an incantation.
Tenemos paz, una inmovilidad encantada, un encantamiento de oropel.
Here we have peace, a charmed immobility, a tinsel fairyland.
Ejemplo. Yo lanzo un Slice in Twain haciendo objetivo a un encantamiento.
Example. I cast a Slice in Twain targeting an enchantment.
Le dije que estaba bajo un encantamiento.
I told you he was under an enchantment.
Palabra del día
suficiente