discurso

Xavi Franquesa levantó risas con un discurso divertido y fresco.
Xavi Franquesa raised laughter with a fun and fresh speech.
Son un discurso privado entre hijos y padres de familia.
They are a private discourse between children and parents.
¿No tienes un discurso de loquera preparado para esta situación?
You don't have a shrink speech prepared for this scenario?
El saber moral no es un discurso abstracto, ni una técnica.
Moral knowledge is not an abstract discourse, nor a technique.
Tres términos que suman variados matices a un discurso popular.
Three terms that add various nuances to a plain discourse.
Uno podría dedicar un discurso especial a los elementos.
One can devote a special discourse to the elements.
Benévolos y conciliadores, tienen un discurso común de tolerancia y comprensión.
Benevolent and conciliatory, have a common discourse of tolerance and understanding.
¿Cuál es el código emocional que prioriza un discurso artístico?
What is the emotional code prioritized by artistic discourse?
Yo enarbolaré un discurso políticamente incorrecto, desafiando al establecimiento.
I will brandish a politically incorrect discourse, challenging the establishment.
Pienso que diste un discurso precioso sobre tu padre.
I thought you gave a beautiful speech about your father.
El Presidente de la Reunión Internacional pronunció un discurso de apertura.
The President of the International Meeting delivered an opening statement.
Esto es un discurso demagógico. Está equivocado y es deshonesto.
This is a demagogic discourse. It's wrong and it's dishonest.
Y él hizo campaña con un discurso ambientalista fuerte.
And he campaigned with a strong environmentalist discourse.
Suena como el principio de un discurso de ruptura.
This sounds like the beginning of a break-up speech.
Y aquí se abre un discurso específico para los cristianos.
And here a specific discourse opens for Christians.
Su Alteza Real pronunció un discurso de bienvenida ante la Asamblea.
Her Royal Highness made a welcoming address to the Assembly.
Hemos construido un discurso común sobre cuatro pilares.
We have constructed a common discourse based on four pillars.
Demirtast fue acusado específicamente por un discurso de 2013 en este caso.
Demirtast was specifically charged for a 2013 speech in this case.
¿no podemos tener una cena sin un discurso de Disney?
Can't we even have dinner without a Disney speech?
¿Cuál es el código emocional que prioriza un discurso artístico?
Which is the emotional code prioritized by artistic discourse?
Palabra del día
el muérdago