día feriado

Popularity
500+ learners.
El natalicio de Chávez, un día feriado estatal, es celebrado el 31 de marzo.
Chavez's birthday, a state holiday, is celebrated on March 31.
El 3 de Septiembre del 2007 es un día Feriado Federal, el Día del Trabajo.
September 3, 2007 is a Federal Holiday, Labor Day.
Este singular héroe nacional es celebrado en un día feriado nacional cada 6 de Julio.
This unlikely national hero is celebrated in a national holiday every 6th of July.
Para ciertas ocasiones, podría prestarse un tema (como una fiesta para un día feriado particular).
For certain occasions, a theme might lend itself (such as a party for a particular holiday).
Sin embargo, un movimiento para establecer un día feriado a nivel nacional no ha tenido éxito aún.
To date, efforts to establish a federal holiday have been unsuccessful.
Para esto, Fleming recibió un salario bastante alto de £ 5000 al año y un día feriado pagado de dos meses.
For this, Fleming received the fairly large salary of £ 5000 a year and a two-month paid holiday.
La Pascua es un día feriado anual en Rusia, pero su fecha está en marcha y cambia cada año en el calendario.
Easter is an annual holiday in Russia, but its date is rolling and changes every year in the calendar.
La Oficina Internacional estará cerrada el jueves 21 de mayo de 2009 por tratarse de un día feriado oficial en Suiza.
The International Bureau will be closed on Thursday May 21st, 2009 for an official holiday in Switzerland.
La Batalla de Puebla se considera principalmente una victoria simbólica y ni siquiera es un día feriado federal en México.
The Battle de Puebla was more of a symbolic victory than anything else and is not even a federal holiday in Mexico.
Orrock agrega que fue a instancia de los latinos de Georgia —una comunidad creciente en su estado— que inició esta campaña por un día feriado estatal.
Orrock says she was asked by Latinos in Georgia—a rapidly growing community—to initiate the campaign for a state holiday.
Para los limpiadores y técnicos que trabajan para el nuevo empleador, NYCSSS, el día de Eid al-Adha el 12 de septiembre del 2016 será un día feriado con pago.
For cleaners and handypersons working for the new employer–NYCSSS–Eid al-Adha on September 12, 2016, will be a paid holiday.
Nota: Si su cumpleaños número 17 se produce en un fin de semana o un día feriado estatal, el registro se actualiza y su licencia de conducir de clase D se emite en el siguiente día hábil.
Note: If your 17th birthday occurs on a weekend or a state holiday, your record is updated and your Class D driver license is issued on the next business day.
En Canadá, el Boxing Day es un día feriado federal.
In Canada, Boxing Day is a federal statutory holiday.
Otra buena opción es tenerla en un día feriado de escuela.
Another good option is having it on a day off from school.
Ven, este es un día feriado para los empleados.
See, this is a holiday for the working guy.
Tienes un día feriado por dos semanas ahora.
You've had an off day for two weeks now.
El cambio es tan bueno como un día feriado.
Change is as good as a holiday.
El día después del día de la independencia es también un día feriado.
The day after Independence Day is also a national holiday.
Administre Net Nanny remotamente, un día feriado o cuando se encuentre en una reunion.
Manage Net Nanny remotely, on a holiday or a meeting.
¿Por qué es un día feriado el 1 de mayo en Chile?
Why is May 1st a Holiday in Chile?
Palabra del día
suficiente