decálogo
- Ejemplos
Elaboración de un decálogo con pautas sobre un correcto tratamiento informativo de las agresiones sexistas. | Work with the national and international press for a correct treatment of the news. |
Las cuatro figuras geométricas simbolizan los cuatro elementos claves de gestión de nuestra carrera profesional a través de un decálogo práctico y conceptualmente sencillo. | The four geometric figures symbolize the four key elements of our career management through a practical and conceptually array of ten rules. |
Tienen 40 años y están resumidos en un decálogo. | They are 40 years old and are summarized in a decalogue. |
El proyecto también incluye un decálogo del buen deportista. | The project also includes a consensus of good sportsmanship. |
No hay un decálogo del Vivir Bien o el Buen Vivir. | The core elements There is no decalogue of Vivir Bien or Buen Vivir. |
Las consignas revolucionarias y de transición no son un decálogo de todas las cosas buenas. | Revolutionary and transitional slogans are not a laundry list of all good things. |
Europcar España, filial del Grupo Europcar, ha elaborado un decálogo sobre las preferencias de los viajeros. | Europcar Spain, a subsidiary of the Europcar Group, has drafted a Decalogue for travellers. |
Estos apartados se complementan con un decálogo de consejos básicos que recogen algunos de los aspectos más relevantes. | These sections are supplemented with a series of basic tips for some of the more relevant areas. |
De este compromiso, además, se deriva un Decálogo Ambiental que regula el Sistema de Gestión Ambiental de Renfe. | Of this commitment, in addition, is derived an Environmental Decalogue that regulates the Environmental Management System of Renfe. |
El Ayuntamiento de Pamplona ha vuelto a editar un decálogo de recomendaciones para el tratamiento informativo de las agresiones sexistas. | The Town Hall has published again a list of recommendations for the press concerning sexist aggressions. |
Parece un decálogo del constructor más que una manera de designar las barreras con las que se encuentran las mujeres para alcanzar puestos directivos. | Seems rather a constructor's Decalogue than a way to describe the barriers encountered by women to achieve leadership positions. |
Desde mi punto de vista, quisiera exponer, señor Presidente, lo que entiendo que puede ser un decálogo para el empleo. | Mr President, I should like to share with the House my understanding of what the ten commandments for employment could be. |
A comienzos de 2009, el CGI.br emitió un decálogo de principios basados en las premisas de los derechos humanos, aportando un enfoque distinto de la regulación de internet. | In early 2009 CGI.br issued a Decalogue of Principles grounded on human rights premises, bringing a different approach to internet regulation. |
Es por este motivo que han formalizado su creación con la firma de un decálogo, que pretende marcar los criterios a seguir para estructurar e incluir los establecimientos. | That is why they have formalized their creation with the signing of a decalogue, which aims to highlight the criteria to follow for structuring and include establishments. |
En los siguiente párrafos quiero ofrecer un esbozo de estas potencialidades, en forma de puntos de un decálogo que ayude a iniciar una discusión más en profundidad. | In the following, I would like to sketch out these potentials in the form of points to initiate further discussion. |
En Italia, el Ministerio de Educación ha promovido un decálogo para un uso correcto de lo digital en las escuelas. Reglas ciertamente de buen sentido. | In Italy, a handbook was recently promoted by the Ministry of Education for the correct use of digital technology at school: rules certainly of common sense. |
En todas las propuestas investigadas hablábamos de estudios de caso,(10) no de paradigmas o líneas programáticas, como si fueran un decálogo de buenas prácticas. | We referred to all the proposals we investigated as case studies (10) rather than paradigms or programming guidelines, as if they were a decalogue of do's and don'ts. |
La Carta de la Tierra, un documento participado de verdad, sí es un decálogo del desarrollo sostenible de validez universal que merece ser conocido y practicado. | The Letter to the Earth, a truly participatory document, is a decalogue of sustainable development of universal validity that deserves to be more widely known and practiced. |
En su día ya presentamos un decálogo sobre cómo trabajar de forma segura dentro de las bolsas de cargas a partir de las recomendaciones hechas por IRU (International Road Transport Union). | We already presented a decalogue on how to work safely inside the freight exchanges from the recommendations made by IRU (International Road Transport Union). |
En todas las propuestas investigadas hablábamos de estudios de caso,(10) no de paradigmas o lí neas programáticas, como si fueran un decálogo de buenas prácticas. | We referred to all the proposals we investigated as case studies (10) rather than paradigms or programming guidelines, as if they were a decalogue of do's and don'ts. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!