corazón roto

Déjame adivinar...terminó en lágrimas y un corazón roto.
Let me guess... it ended in tears and heartbreak.
Déjame adivinar... Termina en lágrimas y un corazón roto.
Let me guess... it ended in tears and heartbreak.
Un corazón roto, eso es lo que veo en un uniforme.
Heartache, that's what I see in a uniform.
Él nació de la esterilidad y de un corazón roto.
He was born out of barrenness and heartbreak.
Dijiste que era la historia de un corazón roto?
You said it was a tale of heartbreak.
Sí, yo, también estoy en la agonía de un corazón roto.
Oh, yes, I-I, too, am in the throes of heartbreak.
Esa es la historia de un corazón roto.
That is a tale of heartbreak.
No existe fecha de caducidad para un corazón roto.
There's no expiration date on heartbreak.
Es más fácil superar la rabia que un corazón roto.
Anger's easier than heartbreak. You know, it's easier to get over.
Si has recompuesto un corazón roto, ¡estás listo para cualquier cosa!
If you can survive heartbreak, you can do anything!
Un momento, eso terminó con un corazón roto.
Wait, that did end in heartbreak.
Un corazón roto, por otra parte un corazón roto dura para siempre.
Heartbreak, on the other hand... Heartbreak lasts forever.
¿Así es como se siente un corazón roto?
Is this what heartbreak feels like?
Solo que esta vez, en vez de terminar en un corazón roto, la noche puede terminar en triunfo.
Only this time, instead of ending in heartache, the evening can end in triumph.
Si el Sr. McNamara hubiera sido sincero con mi clienta, se podría haber ahorrado un montón de dinero... y un corazón roto.
If Mr. McNamara had been honest with my client, he could've saved her a lot of money... and heartbreak.
Esta conjuncion inesperada de sucesos provocara que Tony examine su vida y se percate de que he creado un castillo de naipes sobre el terreno envenenado de un corazon roto?
Will this unexpected coalescing of events cause Tony to examine his life and realize he built a house of cards on the poisoned grounds of a broken heart?
El dolor de un corazón roto tiene que valer algo.
The pain of a broken heart has to be worth something.
Esto podría significar la diferencia entre un corazón roto o no.
It could mean the difference between a broken heart or not.
El tiempo es el mejor remedio para un corazón roto.
Time is the best remedy for a broken heart.
Sólo el tiempo cura las heridas de un corazón roto.
Only time cures the wounds of a broken heart.
Palabra del día
el arroz con leche