cita

Popularity
11,500+ learners.
En un cita doble con Tamara y Jake.
On a double date with Tamara and Jake.
Tengo un cita muy importante con un pirata.
I have a very important appointment with a pirate.
Nunca hemos estado en un cita de verdad.
We've never actually been on a real date.
Sobre que en realidad nunca hemos estado en un cita de verdad.
That we've never actually been on a real date.
Sobre que en realidad nunca hemos estado en un cita de verdad.
That we've never actually been on a real date.
Tengo un cita a las tres con ella.
I have a three o'clock appointment with her.
Quería un cita definitiva con ella.
He wanted a final meeting with her.
No es un cita con el dentista, estoy informando de un crimen serio.
It's not a dental appointment, I'm reporting a serious crime here.
Por favor no use esta forma para cancelar a cambiar un cita ya existente.
Please do not use this form to cancel or change an existing appointment.
Necesitamos tener un cita de verdad.
We need to have a real date.
Asegúrese de tener un cita de control programada con su médico del corazón (cardiólogo).
Make sure you have a follow-up appointment scheduled with your heart doctor (cardiologist).
Ahora puedes permitirte invitarme a un cita como Dios manda.
Hey, now you can afford to take me on a proper date.
Esta es un cita muy extraña.
This is a strange rendez-vous.
¿Estás intentando arreglarme un cita?
You trying to fix me up?
No me pediste que le llevara esa tecnología porque tuvieras un cita con el dentista.
You didn't ask me to take him that tech because you had a dentist appointment.
Punto arte compartieron un cita de ganchillo que había puesto de relieve en mi blog en 2012.
Knitted Art shared a crochet quote that I'd highlighted on my blog in 2012.
¿Porque no Hablamos en unos años mas, cuando sepas lo que es un cita?
Talk a few years, when you know what dating.
Solo quiero ir a un cita de verdad, con un chico de verdad, no un personaje de dibujos animados.
I just wanted to go on a real date, with a real guy, not a cartoon character.
Acepto negociar un acuerdo si acepta dejar de hablar de eso, Y si se declara que esto es un cita oficial.
I agree to settle the case if you agree to stop talking about it and declare this an official date.
El pasado 18 de julio se inauguró la primera edición del Festival Internacional de Cine de Menorca, un evento que pretende crear un cita cinematográfica única en un entorno natural privilegiado.
The last July 18th was the first edition of Menorca International Film Fest, an event that aims to create a unique film event in a privileged environment opened.
Palabra del día
suficiente