- Ejemplos
En el resto tendréis un chupito de bienvenida ¿Preparados? | In the other bars you will have a welcome shot. Ready? |
Me debes un chupito corporal. | You owe me a body shot. |
Sube una foto a Facebook o Twitter utilizando el hashtag #lovingcatshostel y consigue un chupito gratis. | Upload a picture to Facebook or Twitter using the hashtag #lovingcatshostel and you'll get a free shot. |
El Chartreuse verde era un chupito muy popular entre los dementes de la época, pero también es un buen ingrediente para combinados. | Green Chartreuse is a popular shooter among madmen, but works well in drinks too. |
En este hostel tropical podrás disfrutar de barbacoas en la piscina ¡y un chupito de Mezcal al llegar! | At this tropical hostel you'll get barbecues by the pool, and a welcome shot of Mezcal on arrival? |
¿Cómo no hablar de lo fantástico que es poder tomar un chupito de cafeína en noches que quieres que sean largas? | How could we not speak about how fantastic it is to have these caffeine shots when you want a long party night? |
En una noche con nosotros entrarás en 3 bares y clubes de moda, recibirás un chupito de bienvenida en los bares y obtendrás descuentos especiales. | On a night with us you will enter 3 cool bars and clubs, get a welcome shot in those bars and get special discounts. |
Una vez los estómagos vuelvan a estar llenos, seguirá la fiesta en la Siscoteca, la discoteca de La Fatarella donde os ofrecerán un chupito de manera gratuita. | Once again stomachs be full, the party will continue at the Siscoteca, the nightclub from La Faterella where they will offer you a free shot. |
¡La entrada incluye acceso vip a algunos de los lugares más populares del centro de la ciudad y un chupito de bienvenida gratuito en cada uno de los bares! | Your ticket includes VIP entry into some of the most popular spots in the city center and a free welcome shot in each bar! |
¡La entrada incluye acceso vip a algunos de los lugares más populares de la Reeperbahn, un chupito de bienvenida en todos los bares y ofertas especiales en las bebidas durante toda la noche. | Your ticket includes VIP entry into some of the most popular spots in the Reeperbahn district, a free welcome shot in each bar and drink deals throughout the night! |
Disponible en cuatro tamaños: grande (0,7 L), mediano (0,5 L), pequeño (0,25 L) y tamaño chupito (se puede guardar directamente en el congelador para disfrutar de un chupito bien fresco en cualquier momento). | Available in four sizes: large (0,7 l.), medium (0,5 l.), small (0,25 l.) and shot size (you can store it directly in the freezer and enjoy a well chilled shot at any moment). |
Un chupito me vendría bien. | Actually, I could do with a drink. |
¡Cada vez que vemos un iceberg, nos tomamos un chupito! | Whenever we see an iceberg, we take a shot! |
Pero, en mi defensa, uno de ellos me había comprado un chupito. | But, in my defense, one of them had bought me a shot. |
Pero, en mi defensa, uno de ellos me había comprado un chupito. | But, in my defense, one of them had bought me a shot. |
A cada huésped se le ofrecerá un chupito de Brancamenta. | Each overnight guest is served a shot of Brancamenta. |
Se puede añadir un chupito de Coñac o de aguardiente envejecido. | You can add a small glass of cognac or local eau-de-vie. |
¿Qué tal un chupito en el bar? | How about a drink in the bar? |
No es demasiado tarde para un chupito de anestesia. | Not too late for the loopy juice, man. |
Sí, me encantaría un chupito. | Yeah, I'd love to do a shot. |
