caserío
Colonia Avigdor es un caserío pequeño. Tiene entre 300 y 400 habitantes. | Avigdor has got a small hamlet with 300/400 inhabitants. |
De hecho, es un añadido de un caserío gótico del año 1500. | It actually comes from a gothic farm from the year 1500. |
El pueblo es un caserío de adobe con una pintoresca calle árida, sombreada por algunos pimientos. | The town is an adobe village with a picturesque arid street, shadowed by some peppers. |
Su recinto amurallado abraza iglesias de todos los estilos, palacios, callejuelas y un caserío bien conservado. | Its walled compound comprises churches of all styles, palaces, narrow streets and a well conserved hamlet. |
Ubicación: La casa rural Altuena es un caserío de piedra y se localiza en el municipio de Amoroto. | Location: The rural house Altuena is a stone farmhouse and is located in the municipality of Amoroto. |
Azpikoetxea es un caserío singular y con encanto construido en 1700 y situado a medio camino entre Pamplona y San Sebastián. | Azpikoetxea is a unique and charming farmhouse built in 1700, located halfway between Pamplona and San Sebastian. |
Casi inmediatamente después, hay una cabaña de madera, que está bastante cerca de un caserío de piedra. | Almost immediately you reach a wooden hut a short distance from a stone house. |
La mujer provenía de un caserío rural en el que no había caminos pavimentados ni señales de tráfico. | The client was from a very rural town where there were no paved roads or traffic signs. |
Dos habitaciones, recientemente renovadas en un caserío reformado cerca de la Pointe du Raz, cerca de la GR34. | Three newly renovated rooms in a charming renovated farmhouse near the Pointe du Raz near the GR34. |
Alojamiento y desayuno en un caserío antiguo en el medio del siglo XVIII de un parque mediterráneo con piscina. | Bed and breakfast in a charming old farmhouse in the middle of the eighteenth of a Mediterranean park with swimming pool. |
En un extremo del Golfo de Vizcaya, Lekeitio conjuga importantes joyas góticas, con un caserío marinero y amplias playas. | At one end of the Bay of Biscay, Lekeitio combines Gothic architectural gems with its fishing village and wide beaches. |
El Argiñenea, que ocupa un caserío vasco del siglo XVI, ofrece habitaciones decoradas de forma individual, con vistas al valle de Leizarán. | Set in a 16th-century Basque country house, Argiñenea offers uniquely decorated rooms with views of the surrounding Leizarán Valley. |
El Castello La Leccia es un caserío medieval restaurado que cuenta con un castillo del siglo XI, una piscina al aire libre y conexión Wi-Fi gratuita. | Castello La Leccia is a restored mediaeval hamlet, featuring an 11th-century castle, an outdoor swimming pool, and free Wi-Fi. |
Vitrina 100 El Castellet de Bernabé (Llíria, Valencia) es un caserío fortificado de unos 1000 metros cuadrados de extensión situado en las estribaciones de la Sierra Calderona. | El Castellet de Bernabé (Lliria, Valencia) is a fortified hamlet of about 1000 square meters located at the foothills of Sierra Calderona. |
Cineuropa ha charlado con su director sobre este drama de raíces profundas y conflictos familiares, ambientada en un caserío vasco, pero de repercusión universal. | Cineuropa chatted to the director about his drama on deep roots and family conflict, set in a small Basque village, yet with universal implications. |
La localidad de Lekeito se encuentra situada en un extremo del Golfo de Vizcaya, Lekeitio conjuga importantes joyas góticas, con un caserío marinero y amplias playas. | At one end of the Bay of Biscay, Lekeitio combines Gothic architectural gems with its fishing village and wide beaches. |
Guest accommodation El Castello La Leccia es un caserío medieval restaurado que cuenta con un castillo del siglo XI, una piscina al aire libre y conexión Wi-Fi gratuita. | Guest accommodation Castello La Leccia is a restored mediaeval hamlet, featuring an 11th-century castle, an outdoor swimming pool, and free Wi-Fi. |
El Borgo Dei Fondi es un caserío antiguo situado a unos 10 km de Siena, en medio de la campiña toscano y rodeado de bellos bosques. | The Borgo Dei Fondi is an ancient farmhouse located some 10 km from Siena, in the middle of the famous Tuscan countryside and surrounded by beautiful forests. |
Degustar una sidra en un caserío popular acompañado de un buen queso, como el de cabrales asturiano, es una tradición que no puedes perderte si visitas el norte de España. | If you come to the north of Spain, you shouldn't miss the chance to taste cider in a traditional country house, as well as good cheese, like Asturian Cabrales. |
Después de un suculento almuerzo, partimos hacia las Salinas, esta vez acompañados de Judith y sus hermanas Jaqueline y Camila, que viven con sus otros cinco hermanos y su mamá Andrea en un caserío cercano. | After a hearty lunch, we left towards the Salinas (salt mines), this time with Judith and her sisters Jaqueline and Camila, who live with their other five brothers and their mother Andrea in a nearby hamlet. |
