café con leche

Popularity
500+ learners.
Así que permítanme regresar, con este significado de la esperanza, a los dos mil millones de personas que aún intentan vivir cada día con menos que lo que cuesta un café con leche de la cafetería de al lado.
So let me come back, with this sense of hope, to the two billion people still trying to live each day on less than the price of a skinny latte from the cafe next door.
Si viene el camarero, yo quiero un café con leche descafeinado.
If the waiter comes, I want a decaf latte.
Fui al buffet para tomar un café con leche.
I went to the buffet to have a latte.
Pídeme un café con leche doble, por favor.
Get me a large coffee with milk, please.
Suelo desayunar un café con leche y un cachito.
I usually have a coffee with milk and a croissant for breakfast.
Tomé un café con leche y un pastel con cobertura de canela.
I had a latte and a cinnamon coffee cake.
¿Qué le pongo, señor? - Un café con leche, por favor.
What would you like, sir? - A coffee with milk, please.
¿Quiere algo de beber? - Sí. ¿Me da un café con leche, por favor?
Would you like something to drink? - Yes. Can I have a latte, please?
¿Qué le pongo? - Me gustaría un café con leche por favor.
What can I get for you? - I would like coffee with milk, please.
¿Te gustaría probar un café con leche con especias de pay de calabaza? Son deliciosos.
Would you like to try a pumpkin spice latte? They're delicious.
Queremos un café con chocolate, un café con leche y un café exprés, por favor. - ¡Perfecto!
We'll have a mocha, a latte, and an espresso, please. - Sure!
¡Buenas tardes! ¿Qué desea? - Un café con leche, por favor.
Good afternoon! How can I help you? - A coffee with milk, please.
¿Me puede traer un café con leche? - Lo mismo para mí, por favor.
Can you bring me a coffee with milk, please? - Same thing for me, please.
¿Está lista para ordenar? - Sí, tráigame un café con leche y una media luna, por favor.
Are you ready to order? - Yes, can I have a coffee with milk and a croissant, please?
Cuando vas a la cafetería, ¿qué sueles tomar? - Un café con leche y un curasán.
When you go to the café, what do you usually have? - A coffee with milk and a croissant.
¿Ves esa cafetería tan cutre de ahí? Pues tienen un café con leche buenísimo.
Can you see that shabby coffee shop over there? Well, they serve really good white coffee.
¿Qué desayunas habitualmente cuando estás en París? - Un café con leche y un croissant.
What do you usually have for breakfast when you're in Paris? - A café au lait and a croissant.
¿Me das un café con leche, por favor? - Entiendo que estás muy ocupada. No me importa la espera.
Can I have a latte, please? I understand that you are very busy. I don't mind the wait.
Palabra del día
el alma gemela