un bueno para nada
- Ejemplos
No creo que seas un bueno para nada. | I don't think you're worthless. |
Lucas es un bueno para nada. | Lucas is useless. |
He sido un bueno para nada toda mi vida. | I have been a good for nothing all my life. |
Su hijo es un flojo y un bueno para nada. | His son is lazy and good for nothing. |
El es un bueno para nada, pero sigue siendo mi hombre. | He's not much good at anything, but he's still my man. |
¡Estoy siendo perseguido por dos matones y un bueno para nada! | I'm being chased by two ruffians and a ne'er-do-well! |
¡Estoy siendo perseguido por dos matones y un bueno para nada! | I'm being chased by two ruffians and a ne'er-do-well! |
Eres un bueno para nada, un inútil tipo. | You're a good for nothing useless guy. |
Por eso se casó con un bueno para nada. | That's why she married that good for nothing. |
¡Porque crees que soy un bueno para nada! | Because you think I'm no good at anything! |
La mitad de Inglaterra dice que eres un bueno para nada. | Half of England's already calling you a wastrel. |
Con el debido respeto... es un bueno para nada. | With all due respect— a wastrel. |
Mi antiguo jefe es un bueno para nada. | My old head is suited for nothing more. |
Eres un bueno para nada. | You are a good for nothing. |
A decir verdad, es un bueno para nada, punto. | As a matter of fact, he's just no good, period. |
Él es un petimetre, un bueno para nada. | He's a fop, a do-nothing. |
Te casaste con un bueno para nada. | You met a good for nothing husband. |
Bueno, Elliott es un bueno para nada, ¿verdad? | Well, Elliott's no good, is he? |
Creo que Cesternino es un bueno para nada. | ROB M.: Cesternino, I think, is useless all around. |
Es realmente un bueno para nada! | He is really good for nothing |
