belén

Popularity
500+ learners.
San Francisco de Asís quedó tan prendado del misterio de la Encarnación, que quiso reproducirlo con un belén viviente.
St. Francis of Assisi was so overwhelmed by the mystery of the Incarnation that he wanted to present it with the living manger.
Por décimo año consecutivo, la playa de La Pineda acoge un belén monumental de arena levantado en una superficie de más de 100 metros cuadrados.
For the tenth consecutive year, the beach of La Pineda hosts a monumental sand nativity scene erected on an area of more than 100 square meters.
Se trata de un belén singular ya que en él se recrea la vida de todo un pueblo de montaña tal y como era hace cien años.
This is a unique crib because he takes pleasure in the life of a mountain village as it was hundred years ago.
Por décimo año consecutivo, la playa de La Pineda acoge un belén monumental de arena, único en Cataluña, levantado en una superficie de más de 100 metros cuadrados.
For the tenth consecutive year, the beach of La Pineda hosts a monumental sand nativity scene, unique in Catalonia, built on an area of more than 100 square meters.
Se encuentra en una ex sala de cine y cuenta también con una pequeña sala de proyecciones donde es posible admirar un belén electrónico espectacular, que gira, se ilumina y tiene también música de acompañamiento.
Hosted inside a former movie theatre, it is also equipped with a small projection room where you can admire an impressive electronic nativity scene, rotating, illuminated and featuring musical accompaniment.
La Masía Catalana es un complejo de edificaciones construidas en el año 1974, concebido inicialmente como un belén monumental, dónde se pueden contemplar diferentes elementos característicos del ámbito rural de la vida catalana: herramientas campestres, animales domésticos y de cría, entre otros.
This is a complex of buildings constructed in 1974, initially conceived as a monumental crib, where you can see different elements characteristic of rural life catalan countryside tools and pets and breeding.
San Francisco de Asís quedó tan prendado del misterio de la Encarnación, que quiso reproducirlo en Greccio con un belén viviente; de este modo inició una larga tradición popular que aún hoy conserva su valor para la evangelización.
St Francis of Assisi was so taken by the mystery of the Incarnation that he wanted to present it anew at Greccio in the living Nativity scene, thus beginning an old, popular tradition that still retains its value for evangelization today.
En medio hay un Belén gigante hecho de plantas y flores.
In between is a giant Belen, or nativity scene, made of plants and flowers.
Así no debería ser un Belén.
This is not the way that a Nativity should look.
También quedará maravillado ante un Belén incomparable a escala real, con ovejas, burros y camellos.
Prepare to be dazzled by the life-sized nativity scene with sheep, donkeys and camels.
Al crecer, yo participé en un Belén viviente como pastor, y esa experiencia permaneció conmigo para siempre.
Growing up, I participated in a living Nativity as a shepherd, and that experience stayed with me forever.
Frente a la Catedral de Barcelona tiene lugar la Feria de Santa Lucía, el lugar perfecto para comprar un Belén artesano o bonitas decoraciones para tu árbol de Navidad.
In front of the cathedral you'll find the Feria de Santa Llúcia, the perfect place to buy a craft nativity scene or some lovely decorations for your Christmas tree.
En la noche del 5 de enero se representa en La Alberca un Belén Viviente que concluye con la visita de los tres Reyes Magos que reparten regalos a los niños hasta los 10 años.
On the night of January 5 it is represented in La Alberca a living nativity scene that ends with the visit of the three Magi that deliver gifts to children up to 10 years.
En Los Boliches, además de este Belén también hay un Belen de porcelana fría en la primera planta del Edificio Los Colores que puede ser visitado hasta 6 de enero.
In Los Boliches there is another Nativity scene made of cold porcelain that can be visited on the first floor of Edificio Los Colores until the 6th of January.
Navidad en Belén: los rostros de un belén viviente (Diciembre 2017)
Christmas in Bethlehem: the faces of a living nativity scene (December 2017)
Navidad en Belén: los rostros de un belén viviente (Diciembre 2017)
Christmas in Bethlehem: little signs of a great hope (December 2017)
Se empezaron a acostumbrar a poner un belén en cada hogar.
The custom began then to put up a crèche in every home.
¿Se puede hacer de tu familia un belén?
Can you make your family a manger/crib?
Una vez hice de él en un belén.
I played him in the nativity once.
Usted quiere construir un belén navideño.
You want to design a nativity scene.
Palabra del día
silbar