un anyo

Popularity
500+ learners.
Al entrar 2016 tendremos este tema: un anyo nuevo, un comienzo nuevo.
And as we enter 2016 we will take this theme: A new year, a new beginning.
Al comenzar el nuevo anyo escolar, para muchos de nosotros, es el comienzo de un anyo nuevo.
The beginning of a new school year, for many of us, is the start of a new year.
Un anyo nuevo, un comienzo nuevo - es nuestro tema.
A new year, a new beginning - that's our theme.
Un anyo nuevo, un comienzo nuevo.
A new year, a new beginning.
Hermanos, eso es el desafio de la Epifania al comenzar un Anyo Nuevo: levantarse los ojos para ver a la otra persona - y la estrella.
Brothers and sisters, that's our challenge for Epiphany Sunday as we begin a New Year: to lift up our eyes to see other people - and the star.
Nació un anyo después de que los Bolsheviks asumieron control de Rusia.
He was born the year after the Bolsheviks came to power.
Es una gran batalla espiritual que no se acabara en un día o un anyo, pero hay algo que podemos hacer hoy mismo: Tomar un paso.
That is the great spiritual battle. That war will not be won in a day or even a year, but there is something we each need to do today: Take a step.
Quizas saben que el 8 de diciembre el Papa Francisco declaro un Anyo de Misericordia.
You may know that on December 8 Pope Francis declared a Year of Mercy.
Palabra del día
brillante