acueducto

Popularity
500+ learners.
Pasan un acueducto de piedra y Gabrielle se detiene.
They pass a stone aqueduct and Gabrielle stops.
Por encima del aparcamiento hay un acueducto romano con una cascada.
Above the parking lot there is a Roman aqueduct with a waterfall.
El museo alberga una réplica en escala de las líneas de Nazca y un acueducto prehispánico.
The museum hosts a replica in scale of the Nazca lines and a working pre-Columbian aqueduct.
El paseo está atravesado por un acueducto antiguo, que se utilizaba para transportar agua a la ciudad.
The Promenade is crossed by a former aqueduct, which used to carry water to the city.
El Hotel Antico Acquedotto se encuentra en una zona residencial arbolada situada en las inmediaciones de un acueducto romano antiguo.
Hotel Antico Acquedotto is set in a green, residential area close to an ancient Roman aqueduct.
La región, sin embargo, es muy conocida también por un acueducto pre-Inca que se extiende por aproximadamente ocho kilómetros.
The area, however, it's best known for a pre-Inca aqueduct stretching approximately five miles in length.
La senda pasa por debajo de un acueducto levantada por los romanos, y desemboca en una pista (1h05min) (140 m).
The path goes under a Roman aqueduct and comes to a track (1h05min) (140 m).
Este museo exhibe un acueducto pre-hispánico original, réplicas de las tumbas y un modelo a escala de las líneas.
This museum exhibits an original pre-Columbian aqueduct, replicas of the burials and a scale model of the Lines.
También visitamos la Fuente Onofrit, construida en 1438 al final de un acueducto de 12 kilómetros que proporcionaba agua para la ciudad.
We also visit the Onofrit Fountain, built in 1438 at the end of a 12-kilometer aqueduct that provided water for the city.
Su excursión de un día completo continúa al famoso Pont du Gard, un acueducto romano fantásticamente conservado y Patrimonio Mundial de la Humanidad por la UNESCO.
Your full-day tour continues to the famous Pont du Gard, a fantastically preserved Roman aqueduct and UNESCO World Heritage Site.
La represa en ese Parque Central [llamado Represa Jacqueline Kennedy Onassis] es partido por un acueducto flotante (tubo de agua) justamente debajo del superficie de agua.
The reservoir in this Central Park [called Jacqueline Kennedy Onassis Reservoir] is parted by a swimming aqueduct (water tube) just under the surface.
Entre los destinos que incluye esta ruta se encuentran la casa familiar de Cézanne, un acueducto romano, el río Arc y la Montaña Sainte-Victoire.
Some of the destinations along the route include Cézanne's family house, a Roman Aqueduct, the Arc River and the Sainte Victoire Mountain.
También llamado el olmo o cuidado de niños, ella se levantó a lo largo de la ruta de un acueducto romano y fue vendido a los Medici en el siglo XV.
Also called the Elm or nursery, she arose along the route of a Roman aqueduct and was sold to the Medici in the fifteenth century.
¿La pregunta obvia es, cuál fue ganada haciendo el túnel, desde el resorte sí mismo estaba en el abierto y habría podido ser parado tan fácilmente como un acueducto abierto?
The obvious question is, what was gained by making the tunnel, since the spring itself was in the open and could have been stopped as readily as an open aqueduct?
Villa di Castello También llamado el olmo o cuidado de niños, ella se levantó a lo largo de la ruta de un acueducto romano y fue vendido a los Medici en el siglo XV.
Villa di Castello Also called the Elm or nursery, she arose along the route of a Roman aqueduct and was sold to the Medici in the fifteenth century.
¡Llevaban diez años reclamando un acueducto! Pero como ENACAL no tiene suficientes cuadrillas de trabajadores para hacer rápidamente los proyectos, los pobladores de ese barrio trabajaron duro abriendo las zanjas.
They spent ten years demanding it but as ENACAL doesn't have enough squads of workers to do the projects rapidly, the residents of that barrio knuckled down and dug the ditches themselves.
Hay que pasar debajo de un acueducto de cemento, y continuar el sendero entre el Cerro Comisión y los Camellos, aproximadamente a unas 2 hs caminando –siempre por la quebrada- está la vertiente de agua.
You have to pass under a cement aqueduct, and continue the path between the Commission Hill and the Camels, approximately 2 hours walking -always through the ravine- is the water spring.
En 2010 por ejemplo, gracias a una donación hecha por una ONG italiana destinada a la construcción de un acueducto local, proporcionamos la mayor cantidad de mano de obra para construir las tuberías.
In 2010, for example, thanks to a donation made by an Italian N.G.O. towards the construction of a locally run aqueduct, we provided the biggest amount of manpower for laying down the pipelines.
Aquí, usted aprenderá acerca de las culturas Nazca y Paracas y admirará un acueducto prehispánico que atraviesa el jardín del Museo, además de un modelo a escala de las Líneas de Nazca.
Here, you will learn about the Nazca and Paracas cultures and will admire a pre-Columbian aqueduct running through the back garden of the Museum, as well as a scale model of the Nazca Lines.
Aun se pueden ver, restauradas, la de Velilla y la que hay junto al Monasterio de Rueda que llevaba el líquido elemento hasta el cenobio a través del puente de cinco arcos de un acueducto gótico.
May be seen, restored, the one at Velilla and another next to the Monastery of Rueda carrying the liquid element to the abbey across the five arches bridge of a Gothic aqueduct.
Palabra del día
suficiente