umbrío
Crecía bien en los suelos húmedos y umbríos bajo los grandes árboles. | It grows well in wet dark soil under the large hardwoods. |
En un parque natural preservado con pinos y robles, emplazamientos muy amplios, umbríos o soleados. | In a protected natural park with pines and oaks, very large shaded or sunny pitches. |
Común en los lugares incultos un poco frescos y umbríos, en los escombros, junto acequias, jardines abandonados. | Common in some fresh and shady uncultivated places, rubble, along ditches, abandoned gardens. |
El Domaine de l'Eglantière propone espacio, alojamientos muy cómodos y sitios umbríos, naturalmente delimitados y espaciosos. | The Domaine de l'Eglantière offers room, comfortable accommodations and large shady camping places, all naturally delimited and spacious. |
Crece fundamentalmente en lugares umbríos en bosques, paredes, rocas, etc., desde el nivel del mar hasta unos 1000 m de altitud. | It grows mainly in shady places in forests, walls, rocks, etc., From sea level to about 1000 m altitude. |
Crece fundamentalmente en lugares umbríos en bosques, paredes, rocas, etc., desde el nivel del mar hasta unos 1000 m de altitud. | It grows mainly in shady places in forests, walls, rocks, etc., from the level of the sea to about 1000 m of altitude. |
Especie marcadamente tropical en sus exigencias, no soporta temperaturas inferiores a los +5°C; prefiere ambientes umbríos y húmedos y suelos subácidos o neutros. | Typically tropical plant due to its requirements, does not stand temperatures lower than +5°C; it likes better shady and humid locations and sub-acid or neutral soils. |
Requiere suelos con buen drenaje, de ligeramente ácidos a ligeramente alcalinos, mantenidos constantemente húmedos, pudiendo perder las hojas en periodo de sequía con un comportamiento de semi-caduca; ideal como cubresuelo y para borduras en jardines umbríos. | It requires draining soils, from lightly acidic to lightly alkaline, maintained constantly humid, in dry periods it may loose the leaves behaving as a semi-deciduous; ideal as ground cover and for borders in shady gardens. |
La diversidad, extensión y riqueza ecológica de los territorios andaluces reúne las cumbres más altas de la Península Ibérica en Sierra Nevada, extensos humedales, espesos y umbríos bosques, desiertos volcánicos y tramos de costa sin apenas traza humana. | The diversity, expanse and ecological wealth of Andalusia bring together the highest peaks of the Iberian Peninsula in Sierra Nevada, large areas of wetland, dense, shady forests, volcanic deserts and all but untouched areas of coastline. |
Su peculiaridad son las formaciones de bosques de gran altura que, con un sistema complejo de raíces aéreas, configuran paisajes densos y umbríos. | They are peculiar for the formation of woods of tall trees, which with a complex system of aerial roots form dense shady landscapes. |
Sensualidad y espiritualidad caracterizan también las fuentes, los jardines cercados y los umbríos bancos de los cercanos Jardines del Generalife, el palacio de verano del rey nazarí. | Sensuality and spirituality also characterise the fountains, enclosed gardens and shaded benches of the neighbouring 'Generalife' gardens, the sultan's summer palace. |
