umbrío
Abierto para todos, a partir de 12 años. En un campo agradable y umbrío, podrá descubrir el paintball con toda seguridad. | Open to all from 12 years years old on a pleasant and shaded site. |
Frecuenta el bosque caducifolio umbrío y húmedo, ligado a aguas limpias y de corriente rápida, donde se alimenta sobre todo de larvas y moluscos acuáticos. | It is usually found in the shady and moist deciduous forest linked to clean and fast-flowing waters, where it feeds mostly on larvae and aquatic molluscs. |
Si tus gustos son algo más bohemios, y tu presupuesto no da para tanto, Federica & Co ofrece una moda vintage, antigüedades y flores en las seis pequeñas boutiques que rodean un patio umbrío. | For more boho tastes, and a lower budget, Federica & Co offers vintage fashion, antiques and flowers from six tiny boutiques surrounding a shady courtyard. |
Volvió de ese viaje y ya nunca más salió de Praga. Alquiló un pequeño taller que daba a un jardín umbrío y en él trabajó y vivió los cincuenta años que le quedaban de vida. | He rented a small studio looking onto a shady garden and there he worked and lived during the fifty years that were left to him. |
Este itinerario tiene dos partes bien diferenciadas: la subida se hace siguiendo el antiguo camino real de la Cerdanya - umbrío y refrescante - que sigue el valle del río Pendís, que se ha de ir cruzando a vado en muchos lugares. | This itinerary has two quite different sections: the ascent is made along the old La Cerdanya high road - cool and shady - that follows the Pendís river valley, which you have to wade through in many places. |
La nueva vida urbana se articula con el café del museo y el restaurante, que ofrecen sus servicios no solo en el edificio sino también en la plaza o bajo el extenso y umbrío pabellón de árboles existentes en el vecino Barranco. | The new urban life is articulated through the museum café and the restaurant, which offer their services not only in the building but also in the plaza and below the extensive and shaded pavilion of existing trees in the nearby Barranco. |
Dos caminitos se dividen como arterias desde el rectángulo de cemento del campanario; uno conduce hacia los coches aparcados bajo el toldo de las copas de los árboles, el otro sigue una bajada hacia un valle umbrío entre el campanario y el estadio de fútbol. | Two sidewalks branch like arteries from the belltower's cement oblong, one leading near cars parked beneath a canopy of trees, the other following a footpath down to a shaded valley between the Campanile and the football stadium. |
Un monje atravesó el umbrío claustro. | A monk walked through the shady cloister. |
Para ver en la zona: Nocera Umbra, Pantano de Colfiorito y Apeninos Umbrío -Marquesanos. | Places to visit in the area: Nocera Umbra, Colfiorito marshes, the Apennines between Umbria and the Marche. |
Desnivel acumulado: 1.200 metros Dificultad: Difícil Pista: Asfalto Bici aconsejada: De paseo Para ver en la zona: Nocera Umbra, Pantano de Colfiorito y Apeninos Umbrío -Marquesanos. | Total ascent: 1,200 metres Grade: difficult Road surface: asphalt Recommended type of bike: road Places to visit in the area: Nocera Umbra, Colfiorito marshes, the Apennines between Umbria and the Marche. |
El itinerario sale de Gualdo Tadino, en la base de los Apeninos Umbrío – marquesanos, y corre por las verdes y panorámicas colinas entre Gualdo Tadino (foto de arriba) y Asís. | This route starts from Gualdo Tadino at the foot of the Apennine mountains straddling the border between Umbria and the Marche, and moves off across the green hills between Gualdo Tadino (see 'photo above) and Assisi. |
Parque semi umbrío con céspedes, abierto de abril a finales de septiembre para caravanas, tiendas de campaña y autocaravanas. Acogida de ciclistas. | Lawn park half-shaded, open from April to the end of September for caravans, tents and motor-homes.Bike riders welcome. |
Una primera observación del solar en el que debe levantarse la nueva vivienda parece justificar la calificación del lugar como umbrío y carente de vistas. | At first glance, the site where the new house stands seems to justify the description of a shady spot lacking in views. |
Y ándate con ojo, porque también podrían aparecer los Pokémon legendarios Solgaleo, que atraviesa el escenario con Meteoimpacto, y Lunala, que dispara su Rayo Umbrío a los rivales desde el fondo. | Also, be on the lookout for Legendary Pokémon like Solgaleo, which darts around the stage with its Sunsteel Strike, and Lunala, which fires its Moongeist Beam at competitors from the background. |
El itinerario sale de Nocera Umbra y sube hacia Colfiorito y el corazón de los Apeninos Umbrío – Marquesanos, una de las zonas más afectadas por el terremoto de 1997, donde se pueden ver todavía los daños que el mismo causó en estos centros montañosos. | Route no. 24 starts from Nocera Umbra and climbs up to Colfiorito and the heart of the Umbria-Marche Apennines, one of the areas worst hit by the 1997 earthquake, signs of which are still tangible in many of these mountains villages. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!