um no

Yo no, umno lo hace, lo que, necesita el dinero?
I don't, um— you don't, what, need the money?
Pero a medida que los estudiantes que interactúan constantemente con estos empleados, no podemos pasar por alto cuando los miembros de nuestra comunidad UM no son tratados como deberían.
But as students who constantly interact with these employees, we cannot ignore when members of our UM community are not being treated as they should.
Es cierto que una UM no podría recurrir a la política comercial, pero tal vez pudiera abordar el asunto mediante la construcción de infraestructuras de dimensión regional.
It is true that a Mediterranean Union could not resort to trade policy, but it might be able to address the issue by building infrastructure with a regional scope.
No, definitivamente en el lugar correcto, solo estoy, um no estás seguro de porqué.
No, definitely in the right place, I'm just, um not sure why.
Uh, sí. Yo, um no sabía lo qué estaba diciendo en realidad —
Yeah, I really didn't know what I was saying.
Um no. Suzuki St. Pierre no vive en Jersey.
Um, no. Suzuki st. Pierre does not live in jersey.
¿Qué significa, que no vas a hacer nada? Um no, en realidad no.
What does that mean? You don't do anything? Um, not really.
Se, Capo de la droga es la original y creo, mejor, UM no solo significativamente mejor que su entusiasta posteriormente clones!
It, Druglord is the original and I believe, best, UM not just SIGNIFICANTLY better than its rapturous subsequently clones!
Palabra del día
embrujado