Spectral data (ultra-violet, infra-red, nuclear magnetic resonance or mass spectrum) | Datos espectrales (ultravioleta, infrarrojo, resonancia magnética nuclear o espectro de masa). |
This range of brilliant ultra-violet paints is available in thirteen vibrant colors. | Esta gama de brillantes pinturas ultravioletas está disponible en trece colores vibrantes. |
This is allowing ultra-violet light to flood the planet. | Esto está ocasionando que la luz ultravioleta inunde el planeta. |
To absorb ultra-violet beams, publishing instead of them visible light. | A absorber ultravioleta los rayos, publicando en vez de ellos la luz visible. |
Spectral data (ultra-violet, infra-red, nuclear magnetic resonance or mass spectrum) | Datos espectrales (ultravioleta, infrarrojo, resonancia magnética nuclear o espectro de masa). |
As a result, ultra-violet intensity is greater in equatorial latitudes. | Como resultado de esto, la intensidad ultravioleta es mayor en las latitudes ecuatoriales. |
Gel is again fixed under an ultra-violet lamp. | El gel se fija de nuevo bajo la lámpada ultravioleta. |
Other methods of bactericidal treatment such as ultra-violet lighting may be used. | Se pueden usar otros métodos de tratamiento bactericida, como luces ultravioleta. |
They measured the microbes response to ultra-violet light. | Ellos midieron la respuesta de los microbios a la luz ultravioleta. |
Picture taken by a NASA satellite of ultra-violet light. | Represente tomado por un satélite de la NASA de la luz ultravioleta. |
However people, unlike insects, do not see ultra-violet radiation. | Sin embargo las personas, a diferencia de los insectos, no ven la radiación ultravioleta. |
Not exposed to ultra-violet and high temperature heating. | Ultrofiolet no expuesto a alta temperatura y calefacción. |
It includes scale, x-ray, ultra-violet, infra-red (thermal) radiation and radio-waves. | Él incluye la escala, la radiación radiológica, ultravioleta, infrarroja (térmica) y las radioondas. |
The covering absorbs invisible ultra-violet radiation and itself radiates energy of light. | El cubrimiento absorbe la radiación invisible ultravioleta e irradia la energía de luz. |
The ultra-violet light will also melt the Polar Caps. | La luz ultravioleta también derretiría los casquillos polares. |
Let's shed some light on the subject— Some... ultra-violet light. | Pongamos algo de luz sobre el sujeto... un poco de, luz ultravioleta. |
PVC used in our system is treated to resist ultra-violet rays. | El que utilizamos está tratado para resistir los rayos ultravioleta. |
Through it well passes ultra-violet light. | A través de ella pasa bien luz ultravioleta. |
The sensors simultaneously detect the infra-red and ultra-violet radiation emitted by a fire. | Los sensores detectan simultáneamente la radiación infrarroja y ultravioleta emitida por un fuego. |
External factors such as ultra-violet radiation or certain chemical substances may also produce mutations. | También producen mutaciones factores externos como la radiación ultra-violeta o ciertas substancias químicas. |
