ultraviolet

Popularity
500+ learners.
Spectral data (ultra-violet, infra-red, nuclear magnetic resonance or mass spectrum)
Datos espectrales (ultravioleta, infrarrojo, resonancia magnética nuclear o espectro de masa).
This range of brilliant ultra-violet paints is available in thirteen vibrant colors.
Esta gama de brillantes pinturas ultravioletas está disponible en trece colores vibrantes.
This is allowing ultra-violet light to flood the planet.
Esto está ocasionando que la luz ultravioleta inunde el planeta.
To absorb ultra-violet beams, publishing instead of them visible light.
A absorber ultravioleta los rayos, publicando en vez de ellos la luz visible.
Spectral data (ultra-violet, infra-red, nuclear magnetic resonance or mass spectrum)
Datos espectrales (ultravioleta, infrarrojo, resonancia magnética nuclear o espectro de masa).
As a result, ultra-violet intensity is greater in equatorial latitudes.
Como resultado de esto, la intensidad ultravioleta es mayor en las latitudes ecuatoriales.
Gel is again fixed under an ultra-violet lamp.
El gel se fija de nuevo bajo la lámpada ultravioleta.
Other methods of bactericidal treatment such as ultra-violet lighting may be used.
Se pueden usar otros métodos de tratamiento bactericida, como luces ultravioleta.
They measured the microbes response to ultra-violet light.
Ellos midieron la respuesta de los microbios a la luz ultravioleta.
Picture taken by a NASA satellite of ultra-violet light.
Represente tomado por un satélite de la NASA de la luz ultravioleta.
However people, unlike insects, do not see ultra-violet radiation.
Sin embargo las personas, a diferencia de los insectos, no ven la radiación ultravioleta.
Not exposed to ultra-violet and high temperature heating.
Ultrofiolet no expuesto a alta temperatura y calefacción.
It includes scale, x-ray, ultra-violet, infra-red (thermal) radiation and radio-waves.
Él incluye la escala, la radiación radiológica, ultravioleta, infrarroja (térmica) y las radioondas.
The covering absorbs invisible ultra-violet radiation and itself radiates energy of light.
El cubrimiento absorbe la radiación invisible ultravioleta e irradia la energía de luz.
The ultra-violet light will also melt the Polar Caps.
La luz ultravioleta también derretiría los casquillos polares.
Let's shed some light on the subject— Some... ultra-violet light.
Pongamos algo de luz sobre el sujeto... un poco de, luz ultravioleta.
PVC used in our system is treated to resist ultra-violet rays.
El que utilizamos está tratado para resistir los rayos ultravioleta.
Through it well passes ultra-violet light.
A través de ella pasa bien luz ultravioleta.
The sensors simultaneously detect the infra-red and ultra-violet radiation emitted by a fire.
Los sensores detectan simultáneamente la radiación infrarroja y ultravioleta emitida por un fuego.
External factors such as ultra-violet radiation or certain chemical substances may also produce mutations.
También producen mutaciones factores externos como la radiación ultra-violeta o ciertas substancias químicas.
Palabra del día
brillante