ultimates
Plural de ultimate

ultimate

Popularity
500+ learners.
And these ultimates that I have just spoken of are not physical matter.
Y estos puntos reales que justo he hablado no son materia física.
Transcendental ultimates are, in relation to the finite, both causal and consummational.
Los últimos trascendentales finales son, en relación con lo finito, tanto causales como de consumación.
Transcendental ultimates are, in relation to the finite, both causal and consummational.
Los trascendentales últimos son, en relación con lo finito, tanto la causa como la culminación.
In fact the physical body is one of the ultimates of our living.
De hecho, el cuerpo físico es uno de los últimos de nuestro modo de vivir.
This association of Paradise perfection and universe experience undoubtedly eventuates a new value in ultimates.
Evidentemente, esta asociación de la perfección del Paraíso con la experiencia universal produce un nuevo valor en lo último.
There's an awful lot in Havona that these papers don't deal with, when you get into ultimates, and co-absolutes, and absolutes, levels of existence.
Hay muchísimas cosas de Havona de las que estos documentos no se ocupan, cuando entramos en los niveles últimos, coabsolutos y absolutos de existencia.
To assign causes as an explanation of physical phenomena is to confess ignorance of ultimates and in the end only leads the scientist straight back to the first great cause—the Universal Father of Paradise.
Asignar causas como explicación de los fenómenos físicos equivale a confesar ignorancia de los factores últimos y por fin tan solo conduce al científico directamente de vuelta a la primera gran causa: el Padre Universal del Paraíso.
To assign causes as an explanation of physical phenomena is to confess ignorance of ultimates and in the end only leads the scientist straight back to the first great cause--the Universal Father of Paradise.
Asignar causas como explicación de los fenómenos físicos equivale a confesar ignorancia de los factores últimos y por fin tan solo conduce al científico directamente de vuelta a la primera gran causa: el Padre Universal del Paraíso.
To assign causes as an explanation of physical phenomena is to confess ignorance of ultimates and in the end only leads the scientist straight back to the first great cause—the Universal Father of Paradise.
Indicar que las causas son una explicación de los fenómenos físicos equivale a confesar que se ignoran los factores últimos, y al final solo conduce al científico directamente de vuelta a la gran causa primera — al Padre Universal del Paraíso.
Palabra del día
el tiburón