ultima vuelta

Popularity
500+ learners.
Esta es la última vuelta de calificación.
This is the final scoring lap.
La primera y última vuelta de las salidas no son tenidas en cuenta.
Out lap and in lap are not taken in account.
Ésta es la última vuelta.
This is the final one.
Una ultima vuelta, vámos.
One last go, come on.
Repetir la última vuelta una vez más = 4-5 puntos.
Repeat the last round one more time = 4-5 stitches.
Cambiar a gris medio y trabajar la última vuelta.
Change to medium grey and work the last round.
Estaba en la última vuelta del Autocross Pro-Am.
I was in the last lap of the autocross Pro-Am.
Fue medio segundo más rápida que mi última vuelta.
That was half a second faster than my last run.
En la última vuelta, Sean nos dio la delantera.
On the last lap, Sean gave us the lead.
Drama queen (Ganar una carrera por un adelantamiento en la última vuelta)
Drama queen (Win a race by overtaking in the final lap)
Última vuelta a las 17 horas. Cruzando el tiempo: 15 minutos.
Last return at 17 pm. Crossing time: 15 minutes.
Insertar 1 marcapuntos en la última vuelta trabajada.
Insert 1 marker on the last round worked.
Para la última vuelta, recuerda, inclinarte hacia la izquierda.
For the last turn, remember, lean to the left.
Las orejas son hechas en la última vuelta.
The ears are made on the last round.
Estabas muy cansado en esa última vuelta.
You were very tired on that last turn.
Insertar un hilo marcador en la última vuelta tejida.
Insert a marker thread on last round worked.
¿Te importa si me la llevo para un última vuelta?
Mind if I take her for one last spin?
Señor, es la última vuelta del día.
Sir, it's the last ride of the day.
Hoy hemos ido a hacer la última vuelta con bicicleta por Berlín.
Today we went to do the last trip with bicycle through Berlin.
General Drama queen (Ganar una carrera por un adelantamiento en la última vuelta)
General Drama queen (Win a race by overtaking in the final lap)
Palabra del día
quitar