ultima vida

Popularity
500+ learners.
Estás en tu última vida mortal.
You're on your last mortal life.
Estás en tu última vida mortal.
You're on your last mortal life.
Probablemente la última vida humana que queda en algún lugar.
The only human life left, probably anywhere.
Conecte con nosotros social ¡y estancia actualizada en toda la última vida más sana 4 usted sucesos!
Connect with us socially and stay up-to-date on all the latest Healthier Living 4 You happenings!
Aprendieron lo que les perjudicaba y no les beneficiaba y ciertamente supieron que quien adquiriera ese conocimiento no tendría parte en la Última Vida.
And they learn that which harms them and profits them not. And indeed they knew that the buyers of it (magic) would have no share in the Hereafter.
Aunque cada alma cuya última vida física fue sobre la Tierra sí va al Nirvana—aún si es solamente para el rápido paso a otro destino—no son solo los residentes del Nirvana los que pueden encarnar en la Tierra.
Although every soul whose last physical lifetime was on Earth does go to Nirvana—if only to zip through on the way to another destination—it is not only Nirvana residents who may incarnate on Earth.
Aunque cada alma cuya última vida física fue sobre la Tierra sí va al Nirvana aún si es solamente para el rápido paso a otro destino no son solo los residentes del Nirvana los que pueden encarnar en la Tierra.
Although every soul whose last physical lifetime was on Earth does go to Nirvana—if only to zip through on the way to another destination—it is not only Nirvana residents who may incarnate on Earth.
Entonces eso significa que mi deber es hablarles a todos ustedes y actuar y manifestar mi conciencia de tal manera que pueda hacer todas las cosas que pueda estar seguro de que esta es tu ultima vida en el mundo material.
So that means that my duty is to speak to you all and to act and manifest my conscience in such a way to do everything I can to make sure that this is your last lifetime in the material world.
Según los periódicos, ésta fue su última vida gratis.
According to the newspapers, this was his last free life.
En mi última vida, puede que hubiese tenido 10 mujeres.
In my past life, I may have had 10 wives.
Mientras que pensaba de él, él recordó repentinamente su última vida.
While thinking about it, he suddenly remembered his past life.
En su última vida, usted era un policía.
In your last life, you were a policeman.
Ese campo mórfico podría haberse extendido y salvar una última vida.
That morphic field could've reached out and saved one last life.
Ella luchó hombro a hombro con él en su última vida.
She fought side by side with him in her last life.
El Acharya les dijo cómo su última vida hizo esto suceder.
The Acharya told them how his past life caused this to happen.
Mas esta célula es seleccionada por la experiencia física de su última vida.
But this cell is selected by the physical experience of its last life.
Gracias por darme la oportunidad de hacer que mi última vida cuente.
Thank you for giving me the chance to make my last life count.
Esta es tu última vida.
This is your last life.
Estás en tu última vida.
You're on your last life.
Maestro Alcar fue un pintor flamenco famoso en su última vida en la tierra.
Master Alcar was a famous Flemish painter in his last life on earth.
Palabra del día
brillante