En otros parlamentos, los ujieres son tratados con el respeto que merecen. | In other parliaments ushers are treated with the respect that they deserve. |
Después este papel le fue presentado por uno de los ujieres. | Later this card was presented to him by one of the ushers. |
Y creo que la Cámara debe expresar su total solidaridad con los ujieres. | I think the House should express its total solidarity with the ushers. |
No te aviso su padre y todos los ujieres? | Didn't you notice his father and all the ushers? |
Toda persona que manifieste aprobación o desaprobación será expulsada inmediatamente por los ujieres. | Any person expressing approval or disapproval shall immediately be ejected by the ushers. |
Los ujieres vinieron a levantar actas de la ocupación. | The bailiffs have come to make a report on the squatters. |
Quien manifieste aprobación o desaprobación será expulsado de inmediato de la tribuna por los ujieres. | Anyone expressing approval or disapproval will be immediately ejected by the ushers. |
Por favor, acabemos con esto, de lo contrario llamaré a los ujieres. | Please let us stop this, otherwise I will call the clerks! |
He pedido a los ujieres que los retiraran y me han dicho que estaban autorizados. | I asked the ushers to remove them; they said that they were authorized. |
En este contexto, quisiera recordar explícitamente esta noche la importante tarea de los ujieres del Parlamento. | Tonight I should like to point out specifically the important task of Parliamentary ushers. |
Señoras y señores, los ujieres de esta Cámara no son solo personas privadas; son funcionarios de este Parlamento. | Ladies and gentlemen, the ushers in this House are not private individuals; they are officials of this Parliament. |
Otras carreras incluyen ujieres y trabajar en firmas legales en marketing, informática, finanzas y gestión de prácticas. | Other careers include court ushers, and working in legal firms in marketing, IT, finance and practice management. |
En toda ocasión los grupos voluntarios de ujieres, el coro y la orquesta Nissi ofrecieron su trabajo voluntario. | Every time, the volunteers' group, ushers, the choir, and Nissi Orchestra performed their voluntary works. |
Infortunadamente, veremos a una importante cantidad de personas licenciadas que podrían terminar como conserjes, mozos de limpieza, porteros o ujieres. | Unfortunately, a substantial number of graduates may end up as janitors, cleaners, doormen or messengers. |
Agradecimiento, Señorías -permítanmelo ustedes- en primer lugar a los ujieres de la Asamblea, que con tanta discreción cumplen sus objetivos. | First, ladies and gentlemen, I want to thank the ushers who carry out their duties with such discretion. |
Y si no lo hacen, voy a pedir a los ujieres que les inviten a abandonar la sala. | And if you do not do so, I am going to call on the ushers to ask you to leave the Chamber. |
Los diputados que sigan en el pasillo tratando sus cuestiones personales, serán invitados por los ujieres a abandonar el hemiciclo. | The Members who are still in the aisles discussing personal issues will be asked by the ushers to leave the Chamber. |
Deberemos pedir también a los ujieres que garanticen que cuando los diputados entran en el Hemiciclo no lo hagan charlando. | We also need to ask the huissiers to ensure that when Members enter the Chamber they are not engaged in conversation. |
El crédito cubrirá igualmente los costos de otro personal de conferencias, tales como los ujieres, mensajeros y empleados de los servicios de reuniones. | The provision also covers the costs of other conference-related staff, such as courtroom clerks, messengers and meetings service personnel. |
Esta mañana me encontraba en la Cámara a las 9.00 horas esperando escuchar algunas disculpas por la agresión personal sufrida por los ujieres. | I was in the chamber at nine o'clock this morning awaiting an apology for the personal attack on the ushers. |
