uhhh

Then I found peace. Have you read any DMV uhhh no.
Entonces encontré la paz. ¿Has leído algo de la DGT? No.
You know, for, uhhh, fun.
Ya sabes, uhhh, por diversión.
It's a way of having your Other World Teacher uhhh say something to you strongly.
Es una manera de tener tu Maestro de Otro Mundo ummm diciéndote algo con énfasis.
Thrilling action story - uhhh!
Emocionante historia de acción - uhhh!
Uhhh, yeah, I'll take a coffee.
Uhhh, sí, voy a tomar un café.
Uhhh, things are going really good.
Bueno, las cosa va muy bien.
Uhhh guys–weren't we picking white grapes today?
Uhhh chicos –' t que cosecha uvas blancas hoy?
Uhhh, it's gone now.
Ya se ha ido.
Uhhh, I don't know.
Ahh, no. ¡Un momento!
Uhhh, no, I just I-I-I told my dad that I would be, uh, ready for dinner by six and I haven't practiced all day, so...
Uhhh, no, yo solo yo-yo-yo le dije a mi padre que estaría, el uh, a las 6 para la cena y no he practicado en todo el día...
Yeah uhhh, how can I help you?
¿, cómo puedo ayudarlo?
That's just it. I just uhhh imagined the laughing man to have a younger feel to him.
A mí también, Yo me imagino que el Hombre Sonriente es tal vez más joven.
Uhhh, did I just say that out loud?
¿Uhhh, justo dije eso hacia fuera ruidosamente?
Uhhh, no, but, uh, she told him that we were talking to her.
No, pero, Ella le dijo que nosotras estábamos hablando con ella.
Uhhh, I'll see you tomorrow. Why didn't you tell me Jay was your boyfriend?
¿Por qué no me dijistes que Jay era tu novio?
Uhhh, I'm really not good with heights.
De veras que no me gustan las alturas.
Uhhh, I don't know, I like extreme TV.
No sé. Me gusta la televisión extrema.
Yes, Uhhh, Could You Please Repeat That Again?
Sí, hmmm, ¿Puedepor favor repetir eso de nuevo?
Uhhh, my name is Nathan.
Ehhh, Me llamo Nathan.
Uhhh! That's not a discussion.
Eso no es una discusión.
Palabra del día
el hada madrina