u're

And u're sure it's not damon.
Y estás seguro de que no es Damon.
U're not the worst company in the world, elena.
No eres la peor compañía del mundo, Elena.
I mean, u're an alcoholic who's working at a bar.
Quiero decir, eres un alcoholico trabajando en un bar.
And now u're looking for somebody else to blame?
Y ahora ¿buscas a alguien más a quién culpar?
Are you ready to find out what u're gonna be doing today?
¿Estás listo para descubrir qué u're va a estar haciendo hoy?
Oh, nothing. It's just... u're obviously not much of a thief.
Nada, es que... es evidente que no eres una ladrona.
Now u're doing it to me, too.
Me lo estás haciendo a mí, también.
Actually, u're my first everything.
Realmente, tu eres mi primer todo.
Oh, yeah u're gonna be okay.
Oh, sí, vas a estar bien.
And u're sure it's not damon.
O son descuidados, Y estás seguro de que no es Damon.
It's ok if u're not handsome as long as u're a gentleman!
Está bien si no u're guapo como siempre u're u caballero.
Don't tell me u're leaving?
No me digas que te vas.
You stand around all day with your hand out, taking our money, but when it comes time to actuallgetting things done, u're worthless!
Estás por aquí todo el día, con la mano fuera, llevándote nuestro dinero, pero cuando se trata de realmente hacer las cosas, ¡eres un inútil!
U're driving like a rock star. I'm only half stoned here.
Conduces como una estrella de rock.
Palabra del día
la chimenea