uñita
- Ejemplos
Se ha bautizado la nueva especie con el nombre de Hierbaescama Dorada de Uñita Gruesa, en honor al lugar del hallazgo. | The new species has been named Golden Thisklushie of Thick Little Nails, after the name of the discovery site. |
Ello es particularmente necesario en zonas anteriormente ocupadas por la UNITA. | This is especially needed in areas formerly occupied by UNITA. |
Informa al Unita con antelación de tu hora prevista de llegada. | Please inform Unita in advance of your expected arrival time. |
Unión Nacional para la Independencia Total de Angola (UNITA)* | National Union for the Total Independence of Angola (UNITA)* |
Los puentes habían sido destruidos por las bandas de la UNITA. | The bridges had been destroyed by the UNITA gangs. |
Breve descripción El Unita ofrece alojamiento con WiFi gratuita en Roma. | Quick description Set in Rome, Unita offers accommodation with free WiFi. |
Es necesario que la comunidad internacional ejerza presión sobre la UNITA. | It is necessary for the international community to exert pressure on UNITA. |
Un día lo conocí en la Fiesta de Unitá. | One day I met him at the left winged convention. |
Estos hombres provienen de la facción escindida de UNITA. | These men come from the UNITA breakaway faction. |
No ha habido ningún tipo de cooperación militar con la UNITA. | There has been no military cooperation with UNITA. |
Reagan aumentó el apoyo a UNITA y Savimbi. | Reagan stepped up support for UNITA and Savimbi. |
El régimen de sanciones de las Naciones Unidas contra la UNITA está funcionando. | The United Nations sanctions regime against UNITA is working. |
La región de Sombo contenía las principales minas de la UNITA. | The Sombo region contained the main UNITA mines. |
Párrafos 129 a 162, sobre la representación de la UNITA y los viajes al extranjero. | Paragraphs 129 to 162, on UNITA representation and travel abroad. |
Contacta con la recepción del camping Villaggio Europa Unita. | Contact the campsite Villaggio Europa Unita. |
El aeropuerto más cercano es el de Ciampino, ubicado a 16 km del Unita. | The nearest airport is Ciampino Airport, 16 km from Unita. |
A pesar del acuerdo de paz de 1994, la UNITA sigue reclutando nuevos soldados. | Despite the 1994 peace agreement UNITA is still recruiting new soldiers. |
El gobierno declaró haber capturado a 200 soldados de UNITA durante los enfrentamientos. | The government claimed that it had captured 200 UNITA soldiers during the fighting. |
Pide a UNITA que acepte el plan de las Naciones Unidas de ayuda humanitaria. | It calls upon UNITA to accept the UN plan for humanitarian relief. |
No se acantonaron las fuerzas armadas, exceptuadas las de UNITA. | The armed forces - except for those of UNITA - were not confined to barracks. |
