- Ejemplos
One of the most typical foods from Emilia-Romagna is the Piadina. | Una de las comidas más típicas de Emilia-Romagna es la Piadina. |
Fabriano is also famous for its typical foods. | Fabriano también es conocida por su comida típica. |
There is also a fair of crafts and it offers of typical foods. | También hay una feria de artesanías y oferta de comidas típicas. |
Enjoy typical foods and flamenco dancing and singing. | Disfrutar de la gastronomía típica y del baile y cante flamenco. |
They have their own customs, schools, a market and their own typical foods. | Tienen costumbres, escuelas, un mercado y comidas típicas propias. |
On August 4, at the Lebanese Society, there are artistic shows and typical foods. | El 04 de Agosto, en la Sociedad Libanesa, se realizan espectáculos artísticos y comidas típicas. |
Stands with typical foods. | Stands con comidas típicas. |
On September 20, at the Italian Society (Balcarce 345), there are artistic shows and typical foods. | El 20 de Septiembre, en la Sociedad Italiana (Balcarce 345), se realizan espectáculos artísticos y comidas típicas. |
Their houses are built of materials of the place, and there are typical foods as the T'impu (lamb with rice). | Sus casas son construidas de materiales del lugar, y hay comidas típicas como el T'impu (cordero con arroz). |
Read also Softguide Spain where we describe briefly the typical foods of each Spanish region. | Gallega Ver también nuestra pçagina general de SoftguidesSpain donde describimos brevemente la comida típica para disfrutar de cada región española. |
In this way, as a community we enjoy a Moroccan dinner that our brothers give us with typical foods of their land. | De este modo, como comunidad disfrutamos de una cena marroquí que nuestros hermanos nos regalan con comidas típicas de su tierra. |
Margaritas Tomato cocada Pastel de Chucho is one of the typical foods of Margarita and Coche islands. | Pastel de chucho El pastel de chucho es una de las comidas típicas de la isla de Margarita y Coche. |
Señor Tango, it is located in the old neighborhood of Barracas, where you will be able to enjoy the typical foods of Buenos Aires. | Señor Tango, se encuentra en el antiguo barrio de Barracas, donde usted podrá disfrutar de las comidas típicas de Buenos Aires. |
One also comes in contact with the local culture through handicrafts, typical foods, traditional festivals and Andean rites. | Se conoce, además, a las culturas locales a través de sus diferentes manifestaciones: artesanía, comida típica, fiestas tradicionales y ritos andinos. |
In addition to many formal meetings to discuss the issues was also offered a dinner to honorary Consul with typical foods of Benin. | Además de muchas reuniones formales para discutir los temas también se ofreció una cena al estimado señor Cónsul con comidas típicas de Benín. |
In those countries, there are people who work in the street corners selling typical foods like pepitos, tequeños, hot dogs, arepas, among other delicacies. | Allí, hay personas que trabajan en las esquinas vendiendo comidas típicas como pepitos, tequeños, perros calientes, arepas, entre otras delicias. |
Meanwhile, Aland–a Finnish province authorized to issue their own postal stamps- launched four in 2002 that showed typical foods. | Por su parte, Aland -provincia de Finlandia que tiene autorización para emitir sus propios sellos postales-, lanzó cuatro en el año 2002 que muestran comidas típicas. |
There are dozens of typical taverns in the streets of Berkane where you can taste this and other typical foods. | Existen numerosas tabernas típicas en las calles de Berkane en las que es toda una experiencia degustar éste y otros platos típicos de la provincia. |
This course introduces you to the typical foods and gastronomical history of Tuscany, in particular to the tastes of Siena. | Este curso introduce los estudiantes a los platos tipicos y a la historia gastronomica de la Toscana, con particular atención a los sabores de Siena. |
Another festival, the festas juninas are also part of the Sergipe calendar, with a lot of forró and typical foods, such as canjica and couscous. | Las festas juninas tampoco pueden faltar en el calendario de Sergipe, con mucho forró y comidas típicas, como canjica y cuscuz. |
