types of pollution

All types of pollution: (Photo right from the Somayag Kharagpur)
Todo tipo de contaminación: (Foto der: Somayag Kharagpur)
The communication describes the types of pollution and lists the measures.
En la Comunicación se describe la carga y se enumeran las medidas.
There are many types of pollution happening today, even in your city.
Hay muchos tipos de contaminación en el día de hoy, incluyendo en la ciudad donde vives.
We are also looking at other types of pollution, which also have important consequences for human health.
Asimismo estamos examinando otros tipos de contaminación, que también tienen consecuencias importantes para la salud humana.
Unfortunately, water municipal water supplyclean only from the most dangerous types of pollution.
Por desgracia, el suministro de agua municipal de aguaLavar solo a partir de los tipos más peligrosos de contaminación.
Cordobond Standard is resistant to water, oil, alcohol, most acids and bases and all types of pollution.
Cordobond Standard es resistente al agua, aceite, alcohol, la mayoría de los ácidos y bases, y todo tipo de contaminación.
The global greenhouse effect, the increase in UVrays and certain types of pollution are worldwide phenomena.
El efecto invernadero a nivel mundial, el aumento de los rayos ultravioleta y ciertos tipos de sustancias nocivas contaminantes son fenómenos mundiales.
Cordobond Heavy Duty is resistant to water, oil, alcohol, most acids and bases and all types of pollution.
Cordobond Standard es resistente al agua, aceite, alcohol, la mayoría de los ácidos y bases, y todo tipo de contaminación.
Of all the types of pollution, air pollution is the main concern of 54% of the French population.
Entre todos los tipos de contaminación, la contaminación atmosférica constituye la principal preocupación del 54 % de los franceses.
Reducing all types of pollution while increasing the use of renewable energy sources is the right approach to take.
Nuestro objetivo es reducir todos los tipos de contaminación, aumentando al mismo tiempo el uso de fuentes de energía renovables.
There is greater protection of the environment today, with a decrease in all types of pollution (of the soil, water and air).
Hay una mayor protección del medio ambiente, disminuyendo la carga contaminante que se encuentra en los diferentes medios (suelos, agua, atmósfera).
What this means is that people living in high-risk areas need to account for both types of pollution to protect their heart health.
Esto significa que las personas que viven en áreas de alto riesgo necesitan tomar en cuenta ambos tipos de contaminación para proteger su salud cardiaca.
For the abiotic domain, though, certain limit values and recommendations can be enlisted in connection with various types of pollution (wastewater, exhaust, noise).
En el ámbito abiótico, pueden aplicarse valores límite o normativos en relación con la eliminación de sustancias tóxicas (efluentes, emanaciones, ruido).
The study speaks only of urban traffic pollution, do you think that other types of pollution such as industrial, might have similar effects?
En el estudio se habla solo de la contaminación del tráfico urbano, ¿crees que otro tipo de contaminación, como la industrial, podría tener efectos similares?
Other types of pollution include air pollution (the layer of brown clouds you see when you go to Los Angeles and other big cities).
Otro tipo de contaminación es la contaminación atmosférica (la capa de nubes marrones que se ven cuando uno maneja a Los Ángeles y otras ciudades grandes).
Nowadays, many types of pollution attract the attention of the world population, since it is essential to know these polluting sources in order to do something about it.
En la actualidad, muchos tipos de contaminación llaman la atención de la población mundial, pues es indispensable conocer estas fuentes contaminantes para poder hacer algo al respecto.
Two types of pollution lead to formation of ground-level ozone (smog) in the air. These are oxides of nitrogen (NOx) and volatile organic compounds (VOCs).
Dos clases de contaminación producen la formación de ozono de bajo nivel (neblumo) en la atmósfera: los óxidos de nitrógeno (NOx) y los compuestos orgánicos volátiles (COV).
About this subject, the Aciers Coste company has a permanent objective to prevent the different types of pollution by limiting the impact its activity could have on the Environment.
Respeto a esto, la empresa Aciers Coste tiene como objetivo constante anticipar las distintas formas de contaminación limitando el impacto de su actividad en el medio ambiente.
There are signs that the high incidence of malformed newborns in Oruro may stem from the various types of pollution from mining and industry in the area.
Hay indicios de que la alta tasa de nacidos con malformaciones en Oruro podría estar en relación con los diversos tipos de contaminación minera e industrial de la zona.
It is impossible to cut oneself off from smog or other types of pollution, caused by a striving towards comfort and modernisation, by staying within the four walls of one's home.
Es imposible liberarse del smog u otros tipos de contaminación, causados por un esfuerzo hacia la comodidad y la modernización, al permanecer dentro de las cuatro paredes de la casa.
Palabra del día
poco profundo